Translation of "bargaining leeway" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Bargaining - translation : Bargaining leeway - translation : Leeway - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I like bargaining.
Я люблю торговаться.
The Bargaining Challenge .
The Bargaining Challenge .
Bargaining power of customers Bargaining power of suppliers Substitute products or services
Способность к торгу потребителей Способность к торгу поставщиков Заменители продуктов или услуг
Grand Bargaining with Iran
Большая сделка с Ираном
Bargaining power of suppliers
Способность к торгу поставщиков
Bargaining power of suppliers
Рыночная власть поставщиков
Bargaining power of buyers
Рыночная власть покупателей
No bargaining for friendship.
Я в торги не вступаю.
No bargaining for friendship.
Я в торги не вступаю.
But hypocrisy gave privileged people, including priests, a certain leeway.
Но лицемерие дало привилегированным людям, включая священников, некоторую свободу действий.
Get out, this minute bargaining.
Вон, сию минуту переговоров.
This is a bargaining game.
Это игра с торгом.
There're no bargaining for friendship.
Я в торги не вступаю.
Who are we bargaining with?
С кем ведем переговоры?
Not by crawling and bargaining!
Никаких переговоров и сделок!
I'm not bargaining with you, Stanley.
Я не торгуюсь с тобой, Стэнли.
You're not in a bargaining position!
Ты не в том положении, чтобы торговаться!
Another environmental retreat thanks to political bargaining.
Ещё одно отступление в защите окружающей среды из за политической торговли.
She said, There's no bargaining for friendship.
Она сказала, Я в торги не вступаю.
Our Fijhrer is bargaining with Chancellor Papen.
С Папеном.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это такое воскрешение (будет им) за то, что они сказали Ведь торговля тоже подобна ростовщичеству . А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это за то, что они говорили Ведь торговля то же , что рост . А Аллах разрешил торговлю и запретил рост.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это потому, что они говорили Воистину, торговля подобна лихоимству . Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Они говорят, что торговля и ростовщичество одно и то же, так как в обеих операциях есть обмен и прибыль, и поэтому оно должно быть разрешено.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это им в наказание за то, что они говорили Воистину, торговля то же, что и лихва . Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил.
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury.
Это будет им за то, что они говорят Лихва то же что прибыль в торговле . Но Бог позволил прибыль в торговле, а лихву запретил.
Because I felt something is bargaining for time
Потому что я почувствовал, как что то торгуется за время
K. Binmore, Perfect Equilibria in Bargaining Models, in K. Binmore and P. Dasgupta, editors, The Economics of Bargaining , Basil Blackwell, Oxford, 1987.
K. Binmore, Perfect Equilibria in Bargaining Models , in K. Binmore and P. Dasgupta, editors, The Economics of Bargaining , Basil Blackwell, Oxford, 1987.
The parties to it recognized the value of industry level bargaining and agreed not to oppose the establishment of centralized bargaining arrangements.
Входящие в форум стороны признали ценность ведения переговоров о заключении коллективного договора на уровне отраслей и достигли договоренности не препятствовать введению централизованных процедур ведения переговоров о заключении коллективного договора.
The Economics of Bargaining (co edited with Partha Dasgupta).
The Economics of Bargaining (co edited with Partha Dasgupta).
His hope for better relations with Japan gives Japan's leaders leeway to nudge him in this direction.
Его надежда на лучшие отношения с Японией дает японским лидерам относительную свободу действий, чтобы подтолкнуть его в этом направлении.
Steinberg, G. M., Satellite reconnaissance the role of informal bargaining,
Steinberg, G. M., Satellite reconnaissance the role of informal bargaining,
This isn't a bazaar, where you can start bargaining on prices.
Это не базар, где ты можешь начать торговаться из за цены.
They also aimed at preventing conspirators and opportunists from having any leeway to exacerbate disagreements or provoke armed conflict.
Это имело также своей целью воспрепятствовать заговорщикам и оппортунистам получить возможности для обострения разногласий и спровоцирования вооруженного конфликта.
And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck.
Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение.
Indeed, positioning and bargaining among the euro s member countries has already started.
Действительно, расстановки и торги среди стран членов еврозоны уже начались.
I've been bargaining with him for wheat and offering a good price.'
Торговал пшеницу, хорошие деньги давал.
As of 2 March 2004, the Criminal Procedure Code includes plea bargaining.
Со 2 марта 2004 года Уголовно процессуальный кодекс предусматривает возможность переговоров о заключении сделки о признании вины.
The international community must not fall prey to tactics of cheap bargaining.
Международное сообщество не должно стать жертвой тактики дешевого торга.
Our refusal to become part of Argentina is not a bargaining tactic.
Наш отказ стать частью Аргентины это не тактика торгов.
They always should go to school, they know it's time for bargaining
Они всегда должны ходить в школу, они знают, что время для переговоров
But Melrose began the second half well and Patrick Anderson's try, converted by Baggot, reduced the leeway to five points.
Но Мелроуз хорошо начали второй тайм, и попытка Патрика Андерсона, реализованная Бэгготом, снизила отставание в счете до пяти очков.
At the same time, America s bargaining position in world politics should be enhanced.
В то же время, возможность Америки диктовать свои условия с позиции силы в мировой политике должна быть упрочена.
In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively.
В принципе, работники могут попытаться бороться с этим, вступив в профсоюз и отстаивая свои права коллективно.
A collection including many of Binmore's classic early papers on Nash bargaining theory.
A collection including many of Binmore s classic early papers on Nash bargaining theory.

 

Related searches : Give Leeway - Creative Leeway - Financial Leeway - Considerable Leeway - Gain Leeway - Create Leeway - Make Leeway - Sufficient Leeway - Wide Leeway - Design Leeway - Discretionary Leeway - Time Leeway