Translation of "baseline for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Baseline | База Начальные меры Действия Результаты Последствия |
Baseline scope | Базисный вариант |
Baseline data | Базовые (фоновые) данные |
Baseline methodology | НОО |
Baseline Article 5 | Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5 |
Baseline Article 5 | Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5 |
Reporting began with a baseline report for 2000 2001. | Подготовка докладов началась с представления базисного доклада за 2000 2001 год. |
Baseline non Article 5 | Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5 |
Baseline non Article 5 | Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5 |
Table 1 The baseline | Таблица 1 Исходные показатели |
This is my baseline | Это мой базис. |
This is their baseline. | Это их базис. |
This was my baseline. | Это был мой базис. |
Note that the baseline year for Target 10 is 1990. | Просьба учесть, что базовым для целевого показателя 10 является 1990 год. |
(f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. | f) После превышения базового уровня в 2002 году Египет добился соответствия уровня потребления базовому уровню в 2003 году. |
Baseline input activities output outcome | да нет ТИП 1 |
9 UNAIDS 2004 baseline 640,000. | 9 Базовый показатель ЮНЭЙДС 2004 года 640 000. |
A baseline shall be established | Исходные условия устанавливаются |
In exchange for a lot of viewers, there is no baseline?! | Взамен всего этого разве нет для зрителей главного?! |
The baseline data (2005) and targets for 2007 are as follows | Базовые данные (за 2005 год) и целевые показатели на 2007 год являются следующими |
It's a corruption relative to the framers' baseline for this republic. | Эта коррупция соотносится с тем, что задумывали отцы основатели. |
The experts suggested using data for 1 January 2005, as baseline data. | Эксперты предложили использовать в качестве базовых данные на 1 января 2005 года. |
These data complement previous declarations made by Iraq needed for baseline inspections. | Эти данные дополняют сделанные ранее Ираком объявления, которые необходимы для базовых инспекций. |
That report could be the baseline for committing resources and monitoring progress. | Этот доклад мог бы стать основой для расходования ресурсов и наблюдения за ходом работы. |
(b) Indicators (include some baseline data) | (b) Индикаторы (включая некоторые базовые данные) |
And this is about shifting baseline. | О смещении точки отсчёта. |
We do love a good baseline. | Отправная точка это то, что нам нужно. |
The baseline for comparison and analysis is the current base figure of 2,700. | В качестве исходного показателя для сравнения и анализа используется нынешний базисный показатель числа сотрудников, составляющий 2700 человек. |
And this is just the baseline scenario. | Это лишь базовый сценарий. |
General description Indicators (include some baseline data) | Общее описание Индикаторы (включая некоторые базовые данные) |
General description Indicators (include some baseline data) | (a) Общее описание |
Source MSPAS baseline study and Medina 1989. | Источник Базовое обследование, проведенное министерством здравоохранения и социального обеспечения и среднесрочное обследование за 1989 год. |
No monitoring of the baseline is requested. | b) максимум 30 лет. |
The use of baseline surveys was encouraged. | Было поддержано использование базовых обследований. |
What's the baseline that we're starting from? | С чего мы начинаем? |
Recognizing that the International Convention provides an important baseline for assessing respect for migrant workers' rights, | Recognizing that the International Convention provides an important baseline for assessing respect for migrant workers' rights, |
The existing baseline data could not be considered as accurate, as they simply repeated the data reported for 1998 in the other baseline years of 1999 and 2000. | Имеющиеся базовые данные не могут рассматриваться как точные, поскольку они являются лишь повторением представленных за 1998 год данных применительно к другим базовым годам 1999 и 2000 году. |
A Cpk of 1.0 is considered the baseline acceptance for full production go ahead. | Показатель Cpk 1.0 считается минимальным для постановки изделия в производство. |
Indicative simplified baseline and monitoring methodologies for selected small scale CDM project activity categories | (Полный текст добавления, подготовленный Исполнительным советом, можно найти на вебсайте МЧР РКИКООН http unfccc.int cdm) |
The analysis will be used for designing a baseline to assess progress and impact. | Результаты анализа будут использованы для разработки исходных показателей, позволяющих оценивать достигнутый прогресс и эффективность обучения. |
Review of information on requests for change of baseline data Islamic Republic of Iran. | Обзор информации в связи с просьбами об изменении базовых данных Исламская Республика Иран |
Review of information on requests for change of baseline data Islamic Republic of Iran | Обзор информации в связи с просьбами об изменении базовых данных Исламская Республика Иран |
How do we get a personal baseline about what's going to work for you? | Как мы можем определить, что будет работать в каждом индивидуальном случае? |
However, they return to baseline a lot sooner. | Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее. |
For most MTSP progress indicators cited in this report, 2002 is the available baseline year. | Для большинства упоминаемых в настоящем докладе показателей прогресса осуществления ССП 2002 год является базовым годом. |
Related searches : Baseline For Comparison - Adjusted For Baseline - Baseline Situation - Baseline Information - Baseline Year - Baseline Visit - Baseline Requirements - Baseline Score - Baseline Plan - Baseline Risk - Baseline Test - Baseline Price - Security Baseline