Translation of "basis for conclusion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basis - translation : Basis for conclusion - translation : Conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the basis of this conclusion, the Secretary General has attached priority to preventive diplomacy and peacemaking. | Основываясь на этом выводе, превентивной дипломатии и миротворческой деятельности Генеральным секретарем уделялось приоритетное внимание. |
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
Conclusion a time for global action | Заключение время глобальных действий |
Conclusion of work for the sixtieth session | Завершение работы в рамках шестидесятой сессии |
We believe that the conclusion of a new convention on the basis of the aforementioned initiative has become a matter of urgent necessity for all mankind. | Мы полагаем, что заключение новой конвенции на основе вышеупомянутой инициативы стало для человечества делом экстренной необходимости. |
They stressed the urgency of moving quickly for a successful conclusion of WTO negotiations in 2006 on the basis of a truly development oriented Doha agenda. | Они подчеркивали необходимость принятия неотложных мер в целях успешного завершения в 2006 году переговоров в рамках ВТО на основе принятой в Дохе программы работы, которая действительно ориентирована на цели развития. |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
A rationale for that conclusion had also been articulated by the Commission on the basis of statistics showing the number of years of contributory service for that category of staff. | Комиссия сформулировала также основания для такого заключения, опираясь на статистические данные, которые отражают срок уплаты взносов сотрудниками данной категории. |
basis for the appraisals. | это возможно, служить основой для аттестации. |
My conclusion? | Мой вывод? |
His conclusion | Его вывод |
Conclusion 17 | Заключение 26 |
Conclusion 15 | Заключение |
In conclusion | Заключение |
Conclusion 21 | НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов 21 |
X. CONCLUSION | X. ВЫВОДЫ |
K. Conclusion | К. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
H. Conclusion | Н. Вывод |
II. CONCLUSION | II. Заключение |
IV. CONCLUSION | V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
In conclusion | В заключение |
Their conclusion | Их вывод |
Assumptive conclusion | Допустимое завершение |
Indian elites reach the same conclusion for different reasons. | Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам. |
F. Conclusion on the Comprehensive Plan of Action for | F. Вывод в отношении Комплексного плана действий по |
Uncovering a basis for blackmail. | он находит почву для шантажа. |
Before drawing any conclusion, that question must be considered on the basis of all available scientific and technical information which could be useful for making a determination about the need for strict delimitation. | Прежде чем сделать какой либо вывод, необходимо обсудить этот вопрос с учетом всей совокупности имеющейся научно технической информации, которая могла бы оказаться полезной для вынесения суждения о необходимости жесткой делимитации. |
In conclusion it can be stated that if handled properly and with imagination, the project could be the basis for further industrial development of other minerals resources in the area. | В заключение можно со всем основанием утверждать, что при надлежащем и творческом осуществлении этого проекта он может явиться основой для дальнейшей промышленной разработки других минеральных ресурсов в регионе. |
On the basis of this position, China favours the conclusion, through negotiation, of a convention banning the production of weapons grade fissile materials. | Исходя из этой позиции Китай выступает за заключение, на основе переговоров, конвенции о запрещении производства оружейных расщепляющихся материалов. |
It noted that it had no technical basis for judging Cambodia apos s current capacity to pay as recent economic indicators are not available, but rather had arrived at its conclusion on the basis of its understanding of Cambodia apos s special circumstances. | Он отметил, что не располагает технической основой для определения текущей платежеспособности Камбоджи из за отсутствия последних экономических показателей, но принял данное решение на основе учета особых обстоятельств, в которых находится Камбоджа. |
In conclusion, 2005 will be a key year for Kosovo. | В заключение хочу сказать, что 2005 год будет решающим годом для Косово. |
Conclusion and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Discussion and conclusion | Обсуждение и выводы |
Conclusion of contracts | Заключение договоров |
And in conclusion | И в заключение |
Chapter 9 Conclusion | Глава 9 Выводы |
Conclusion and recommendation | Выводы и рекомендация |
Related searches : Basis Of Conclusion - Conclusion For - For Conclusion - Basis For - In Conclusion For - For A Conclusion - Allow For Conclusion - Offer For Conclusion - Calculation Basis For - Basis For Liability - Basis For Charging - Basis For Invoicing - For-profit Basis