Translation of "be ready for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Be ready for - translation : Ready - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be ready for anything.
Будь готов ко всему.
Be ready for him.
Будьте начеку.
Let's be ready for anything.
Давайте будем готовы ко всему.
They'll be ready for that.
Они будут готовы для этого.
They'll be ready for that.
Они будут к этому готовы.
We'll be ready for him.
Мы будем готовы к этому.
We must be ready for anything.
Мы должны быть готовы ко всему.
So just be ready for that.
Просто будьте к этому готовы.
Something must be ready for this.
Так оно и есть.
I want to be ready for anything.
Я хочу быть готовым ко всему.
I want to be ready for anything.
Я хочу быть готовой ко всему.
The file must be ready for tomorrow.
Досье должно быть готово к завтрашнему дню.
Shouldn't you be getting ready for school?
Тебе не пора собираться в школу?
Shouldn't you be getting ready for work?
Тебе не пора собираться на работу?
You've got to be ready for anything.
Ты должен быть готов ко всему.
You've got to be ready for anything.
Вы должны быть готовы ко всему.
You've got to be ready for anything.
Ты должен быть готов к чему угодно.
You've got to be ready for anything.
Вы должны быть готовы к чему угодно.
We've got to be ready for that.
Мы должны быть к этому готовы.
I'm going to be ready for that.
Я буду к этому готов.
Be ready.
Будь наготове.
We ought to be ready for whatever comes.
Мы должны быть готовы ко всему.
We need to be ready for any emergency.
Мы должны быть готовы к любой чрезвычайной ситуации.
Be ready to carry a message for me.
Приготовься отправить мою записку.
Then they won't be ready for ya. Yeah?
И уж тогда нападайте.
It must be ready for His Excellency's arrival.
Все должно быть готово к приезду его превосходительства.
I can't wait for this to be ready.
Не могу ждать, пока всё закончится.
We'll be ready for takeoff in 20 minutes.
Мы будем готовы к взлету через 20 минут.
She was absolutely determined to be ready, ready for those cameras that would never turn.
Она определенно решила быть готовой. Готовой предстать перед кинокамерами, которых не будет.
I'll be ready.
Я буду готов.
I'll be ready.
Я буду готова.
We'll be ready.
Будем готовы.
We'll be ready.
Мы будем готовы.
You'll be ready.
Ты будешь готов.
You'll be ready.
Вы будете готовы.
You'll be ready.
Ты будешь готова.
Tom'll be ready.
Том будет готов.
I'll be ready.
Я буду готова.
Just be ready.
Просто будь наготове.
At eight o'clock I will be ready for work.
В восемь я буду готов к работе.
Thanks for your hospitality. Dinner will be ready soon.
Приютите меня, если можно.
And in a year, we'd be ready for anything.
А через год мы будем готовы к чему угодно.
We should be ready.
Мы должны быть к этому готовы.
He will be ready.
Он будет готов.
She will be ready.
Она будет готова.

 

Related searches : Be Ready - Ready For - Please Be Ready - Would Be Ready - Be Ready With - Might Be Ready - Will Be Ready - Ready For Erection - Ready For Completion - Make Ready For - Ready For Combat - Ready For Promotion - Ready For Integration - Ready For Invoicing