Translation of "bec vantage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Three years later, Noh Bec was still suffering.
Даже три года спустя Нох Бек не смог восстановить зелёные территории.
V12 Vantage In 1999, the more powerful DB7 V12 Vantage was introduced at the Geneva Motor Show.
V12 Vantage В 1999 году более мощный DB7 Vantage V12 был представлен на автосалоне в Женеве.
We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures.
Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами.
But compassion, from my vantage point, has a problem.
Но, на мой взгляд, существует неувязка с понятием сострадания.
The Aston Martin V8 Vantage and the Aston Martin V12 Vantage are a series of hand built sports cars from the British manufacturer Aston Martin.
Aston Martin V8 V12 Vantage спортивный автомобиль с кузовом из алюминия и композитных материалов на платформе V H.
Now from the vantage point of the sense, I Am,
Теперь, когда ощущение Я есть в состоянии наблюдения
12 cars were originally fitted with a factory Vantage engine, and at least one further convertible was subsequently factory fitted with a DB6 specification Vantage engine.
Из 123 выпущенных автомобилей 19 были леворульными, 12 с двигателями модели Vantage , и по крайней мере один с двигателем DB6 Vantage .
Come, valiant gentlemen... let us survey the vantage of the ground.
Идёмте, господа, осмотрим местность.
Kate Bell returns as Bec for series three and is joined by Craig Horner as Garry.
В фильм приходят Кейт Белл (Бек) и Крейг Хорнер (Гарри).
Their first guitarist, Andrew Morrison, decided to leave the band shortly before they signed with BEC records.
Их первый гитарист Эндрю Моррисон, решил уйти из группы незадолго до того, как группа подписала контракт со звукозаписывающей компанией BEC Records .
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see.
Точка обзора, которую вы выбираете, определяет буквально все, что вы увидите.
The charge is slight because I find this always a revealing vantage point.
Я беру дешево, потому как это очень выгодная точка зрения. Вид снизу обычно бывает самым точным.
Its five communal lands are Bacalar, Felipe Carrillo Puerto, Noh Bec, Petcacab y Polinkin, and Xhaxil y Anexos.
Он сформирован из пяти эхидо Бакалар, Фелипе Каррильо Пуэрто, Нох Бек, Петкакаб и Полинкин и Ксаксиль и Анексос.
In 2001, BEC Records released a second tribute record Start Right Here Remembering the Life of Keith Green .
In 2001, BEC Records released a second, more modern, tribute record Start Right Here Remembering the Life of Keith Green .
Located in the vantage point of the village, with its back to the sea.
Муниципалитет находится в составе района (комарки) Бустурияльдеа Урдайбай.
Abt 18000 children die each year bec they cannot swim. http t.co 0mNmw2qo6f Farhana Haider ( farhanahaider) April 9, 2015
Почти 18.000 детей погибают каждый год только потому, что не умеют плавать
But China must consider the question from the vantage point of a coal dependent economy.
Однако Китай должен рассматривать этот вопрос с позиции углезависимой экономики.
Excerpt Sources and bibliography Pierre Bec, Chants d'amour des femmes troubadours trobairitz et chansons de femme (Paris Stock, 1995) pp.
Pierre Bec, Chants d amour des femmes troubadours trobairitz et chansons de femme (Paris Stock, 1995) pp.
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth.
Но что поразительно с нашей точки обзора мы будем все время видеть Землю.
And thus I took the vantage of those few... Thanks, gentle citizens and friends, quoth I...
Воспользовался этой горстью я, сказал Друзья и граждане, спасибо .
Around 500 the population again increased dramatically and many large new buildings were constructed, mostly in the Rio Bec style of Maya architecture.
Около 500 г. н. э. население вновь резко возросло, было сооружено много новых крупных зданий, в основном в стиле Рио Бек.
No jutty, frieze, buttress, nor coign of vantage, but this bird hath made his pendent bed and procreant cradle
Нет ни уголка, Ни выступа стены, где б эта птица Не прилепила зыбкую постель.
There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall.
В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи.
The rounded hills of the Šumava National Park offer an ideal vantage point for distant views of the surrounding countryside.
Округлые холмы Шумавского национального заповедника идеальны для наслаждения самыми красивыми видами на окружающую природу.
Of the two pre Paris announcements, it was that of the Breakthrough Energy Coalition (BEC) Gates and his fellow entrepreneurs that grabbed most of the headlines.
Из этих двух событий, предшествовавших встрече в Париже, именно коалиция Энергетического прорыва (КЭП)  во главе с Гейтсом и его коллегами предпринимателями  захватила большинство заголовков новостей.
Noh Bec also lost its forestry certification from the Smart Wood organization, which allowed the community to export its lumber to the United States and Germany.
Кроме того, Нох Бек потеряла лесную сертификацию, которая позволяла экспортировать древесину в США и Германию.
A vantage point on Mount Zion, from which the Wall could be viewed, became the place where Jews gathered to pray.
Местом, на котором евреи собирались для молитвы, стала превосходящая по высоте точка на Горе Сион, с которой можно было видеть Стену.
In 1992, the Vantage version was announced, and the following year the company renewed the DB range by announcing the DB7.
В 1992 версия Vantage была объявлена, и в следующем году компания обновила серию DB, объявив о запуске DB7.
We knew from our building to the hospital were 1250 meters or seven tenths of a mile from our vantage point.
Мы знали, что от нашего дома до больницы было 1250 метров или семь десятых мили от нашей точки зрения.
You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in.
Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами. Все данные собираются
The lesson of Brian's presentation, in a way all those fantastic pictures is this really that vantage point determines everything that you see.
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, картины просто фантастические, заключается в следующем все, что мы видим, зависит от точки обзора.
And many other structures that are less spectacular from an earthly vantage point desert roads, for example appear more prominent from an orbital perspective.
And many other structures that are less spectacular from an earthly vantage point desert roads, for example appear more prominent from an orbital perspective. ref , но до сих пор не искоренён из популярной культуры.
and, but for ceremony, such a wretch, winding up days with toil and nights with sleep, had the forehand and vantage of a king.
Когда б не пышность, этакий бедняк, Работой дни заполнив, ночи сном, Во всём счастливей был бы короля.
The mayor towards Guildhall hies him in all haste. There tomorrow, at your meetest vantage of the time... infer the bastardy of Edward's children.
Пусть поспешат, чтоб к завтрашнему дню ублюдков Эдварда всех выкурить оттуда, и надо подзадорить негодяя
Just before the storm, the community of Noh Bec had almost finished with the first authorized cuts as part of a forest management program launched in 1999 by the government.
Незадолго до урагана в сельскохозяйственной общине Нох Бек, муниципалитет Фелипе Каррильо Пуэрто, почти закончили с первыми одобренными вырубками в рамках программы по защите леса, начатой правительством ещё в 1999 году.
After the launch of the Vantage, sales of the supercharged straight 6 engine DB7 had reduced considerably and so production was ended by mid 1999.
После запуска Vantage, продажи шестицилиндрового DB7 были существенно уменьшены, поэтому производство было закончено к середине 1999 года.
What Brian was saying was science has opened up successively different vantage points from which we can see ourselves, and that's why it's so valuable.
Брайан, в сущности, сказал, что наука последовательно находит одну за другой новые точки обзора, с которых мы можем смотреть на себя. Это очень важно, и вот почему.
The reality of life in today s China looks very different from the vantage point of a province far from the heady atmosphere of Beijing or Shanghai.
Реальная жизнь Китая с точки зрения провинции выглядит совсем иначе, чем возвышенная атмосфера в Пекине или Шанхае.
A composite image created by activists showing the same event in Crimea from two vantage points, to stress how different frames can be applied to news.
Как российские медиа создают свои собственные новости Коллаж, сделанный активистами, показывает, как одно и тоже событие в Крыму может освещаться по разному российскими и украинскими СМИ.
From my vantage point, it appears as if it was as an afterthought that an attempt was made to let us be realistic amend my proposal.
По моему мнению, была предпринята попытка  давайте будем реалистами  внести изменения в мое предложение.
Even though Hestia is only about 124 km in diameter, in 1997, Bange and Bec Borsenberger estimated Hestia as having a mass of 2.1 kg, based on a perturbation by 19 Fortuna.
Прежняя оценка массы Гестии (Банге и Бек Борсенбергер, 1997), основанная на возмущении астероида (19) Фортуна, при диаметре равном 124 км, давала цифру 2,1 кг.
Oleg Kalugin, who became a high KGB official, said in looking back from the vantage point of 1997, Exchanges were a Trojan Horse for the Soviet Union.
Олег Калугин, ставший высокопоставленным офицером КГБ, сказал, глядя в прошлое с выгодной позиции 1997 года Обмены были троянским конем для Советского Союза.
At the same time, native Europeans must learn to accept that Islam may offer new vantage points on such moral issues as euthanasia, abortion, individuality, and solidarity.
В то же самое время, коренные европейцы должны научиться понимать и принимать то, что ислам может предложить новые точки зрения на такие моральные вопросы, как эвтаназия, аборты, индивидуальность и солидарность.
Indeed, China wants a strong and independent Europe, and from that vantage point it is not too early for China to envisage a truly multi polar global system.
Действительно, Китай хочет видеть сильную и независимую Европу, и с этой точки зрения для Китая не слишком рано, чтобы предвосхитить появление действительно многополярной глобальной системы.
But as Kazakh economist Mukhtar Taizhan notes , unlike in Belarus or Kazakhstan, the country's relatively liberal political regime at least provides a vantage point for discussing the topic.
В любом случае, как заметил казахский экономист Мухтар Тайжан, в отличие от Беларуси и Казахстана относительно свободный политический режим страны по крайней мере обеспечивает преимущество в обсуждении данной темы.

 

Related searches : Vantage Ground - Vantage Level - Vantage Point - High Vantage Point - My Vantage Point