Translation of "my vantage point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
My vantage point - translation : Point - translation : Vantage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But compassion, from my vantage point, has a problem. | Но, на мой взгляд, существует неувязка с понятием сострадания. |
Now from the vantage point of the sense, I Am, | Теперь, когда ощущение Я есть в состоянии наблюдения |
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see. | Точка обзора, которую вы выбираете, определяет буквально все, что вы увидите. |
The charge is slight because I find this always a revealing vantage point. | Я беру дешево, потому как это очень выгодная точка зрения. Вид снизу обычно бывает самым точным. |
Located in the vantage point of the village, with its back to the sea. | Муниципалитет находится в составе района (комарки) Бустурияльдеа Урдайбай. |
From my vantage point, it appears as if it was as an afterthought that an attempt was made to let us be realistic amend my proposal. | По моему мнению, была предпринята попытка давайте будем реалистами внести изменения в мое предложение. |
But China must consider the question from the vantage point of a coal dependent economy. | Однако Китай должен рассматривать этот вопрос с позиции углезависимой экономики. |
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. | Но что поразительно с нашей точки обзора мы будем все время видеть Землю. |
V12 Vantage In 1999, the more powerful DB7 V12 Vantage was introduced at the Geneva Motor Show. | V12 Vantage В 1999 году более мощный DB7 Vantage V12 был представлен на автосалоне в Женеве. |
There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи. |
The rounded hills of the Šumava National Park offer an ideal vantage point for distant views of the surrounding countryside. | Округлые холмы Шумавского национального заповедника идеальны для наслаждения самыми красивыми видами на окружающую природу. |
A vantage point on Mount Zion, from which the Wall could be viewed, became the place where Jews gathered to pray. | Местом, на котором евреи собирались для молитвы, стала превосходящая по высоте точка на Горе Сион, с которой можно было видеть Стену. |
We knew from our building to the hospital were 1250 meters or seven tenths of a mile from our vantage point. | Мы знали, что от нашего дома до больницы было 1250 метров или семь десятых мили от нашей точки зрения. |
My point? My point is I want to hire you. | Я хочу предложить тебе работу. |
We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. | Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами. |
The lesson of Brian's presentation, in a way all those fantastic pictures is this really that vantage point determines everything that you see. | Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, картины просто фантастические, заключается в следующем все, что мы видим, зависит от точки обзора. |
That's my point. | Это моя точка зрения. |
That's my point... | Вот что я думаю... |
And many other structures that are less spectacular from an earthly vantage point desert roads, for example appear more prominent from an orbital perspective. | And many other structures that are less spectacular from an earthly vantage point desert roads, for example appear more prominent from an orbital perspective. ref , но до сих пор не искоренён из популярной культуры. |
But today I am speaking in my current capacity as European Commissioner for External relations, and, from this vantage point, on behalf of the European community, I welcome the promising results of this meeting. | Однако сегодня я выступаю здесь в своем нынешнем качестве члена Европейской комиссии, занимающегося вопросами внешних сношений, и с этих позиций я, от имени Европейского сообщества, приветствую обнадеживающие результаты текущей встречи. |
That's my point exactly. | Вот и я об этом. |
That's not my point. | Я не об этом, я веду речь о гражданах! |
My point is this | Я хочу сказать вот что |
So, what's my point? | Итак, к чему я хочу подвести? |
That's just my point. | Я как раз об этом и говорю. |
You've proved my point. | Вот и доказательство моей мысли. |
To prove my point. | Это, чтобы вы поверили. |
The Aston Martin V8 Vantage and the Aston Martin V12 Vantage are a series of hand built sports cars from the British manufacturer Aston Martin. | Aston Martin V8 V12 Vantage спортивный автомобиль с кузовом из алюминия и композитных материалов на платформе V H. |
The reality of life in today s China looks very different from the vantage point of a province far from the heady atmosphere of Beijing or Shanghai. | Реальная жизнь Китая с точки зрения провинции выглядит совсем иначе, чем возвышенная атмосфера в Пекине или Шанхае. |
12 cars were originally fitted with a factory Vantage engine, and at least one further convertible was subsequently factory fitted with a DB6 specification Vantage engine. | Из 123 выпущенных автомобилей 19 были леворульными, 12 с двигателями модели Vantage , и по крайней мере один с двигателем DB6 Vantage . |
Oleg Kalugin, who became a high KGB official, said in looking back from the vantage point of 1997, Exchanges were a Trojan Horse for the Soviet Union. | Олег Калугин, ставший высокопоставленным офицером КГБ, сказал, глядя в прошлое с выгодной позиции 1997 года Обмены были троянским конем для Советского Союза. |
Laziness is my weak point. | Лень моё слабое место. |
Do you see my point? | Ты понимаешь, что я хочу сказать? |
Do you see my point? | Вы понимаете, что я хочу сказать? |
That is my first point. | Это мое первое замечание. |
That is my first point. | Это моя первая мысль. |
No, that's not my point. | Я не об этом говорю. |
That is just my point. | Это только моя точка. |
That is just my point. | Это только мою точку зрения. |
This is my whole point. | В этом всё и дело. |
Come, valiant gentlemen... let us survey the vantage of the ground. | Идёмте, господа, осмотрим местность. |
Indeed, China wants a strong and independent Europe, and from that vantage point it is not too early for China to envisage a truly multi polar global system. | Действительно, Китай хочет видеть сильную и независимую Европу, и с этой точки зрения для Китая не слишком рано, чтобы предвосхитить появление действительно многополярной глобальной системы. |
But as Kazakh economist Mukhtar Taizhan notes , unlike in Belarus or Kazakhstan, the country's relatively liberal political regime at least provides a vantage point for discussing the topic. | В любом случае, как заметил казахский экономист Мухтар Тайжан, в отличие от Беларуси и Казахстана относительно свободный политический режим страны по крайней мере обеспечивает преимущество в обсуждении данной темы. |
Okay, you get my point, right? | Итак, вы поняли, да? |
You won't find my weak point. | Вам не найти моё слабое место. |
Related searches : Vantage Point - High Vantage Point - Bec Vantage - Vantage Ground - Vantage Level - My Weak Point - Exactly My Point - My Second Point - Proved My Point - My Strong Point - My Point Was - Make My Point - From My Point