Translation of "been retained" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The original estimate has been retained for this item.
4. Первоначальная смета расходов по этой статье сохраняется.
The original estimate has been retained for this item.
По данной статье сохранена первоначальная смета ассигнований.
The original estimate of 40,220,000 has been retained for this item.
7. Первоначальные сметные ассигнования по этой статье в размере 40 220 000 долл. США сохранены без изменения.
The original estimate of 750,000 has been retained for this item.
Первоначальная смета по этой статье в размере 750 000 долл. США осталась неизменной.
In the transition from UNMISET to UNOTIL, many staff had been retained.
Многие сотрудники МООНПВТ в процессе перехода к новой структуре были оставлены в ОООНТЛ.
The original amount of 17 million has been retained to cover claims for compensation.
6. Была сохранена первоначальная сумма ассигнований на урегулирование требований на выплату компенсаций в размере 17 млн. долл. США.
In view of that decision, agenda item 56 should have been retained for consideration.
Ввиду этого решения пункт 56 повестки дня должен был быть сохранен для его дальнейшего рассмотрения.
If you forgive anyone's sins, they have been forgiven them. If you retain anyone's sins, they have been retained.
Кому простите грехи, тому простятся на ком оставите, на том останутся.
Paragraph 4 was retained.
Пункт 4 сохраняется.
Otherwise, the essential features of the 1980 criteria had been retained, and in some cases amplified.
В остальном основные элементы критериев 1980 года были сохранены, а на некоторых из них был сделан больший акцент.
All other rights are retained.
Все другие права сохраняются.
The original external doors have been retained and the building has been painted in the old red brown colour of rust proofing.
Оригинальные внешние двери были сохранены, и здание было выкрашено в старый красно коричневый цвет защиты от коррозии.
In the interests of continuity, all the professional staff hired by the previous administration had been retained.
В интересах сохранения преемственности все специалисты, принятые на работу прежней администрацией, сохранили свои должности.
The existing seven territorial divisions had been designated as regions and the seven states retained their status.
Семь административных областей становятся округами, а семь национальных областей ими же и остаются.
The request has been made that this item be retained as a priority item on the agenda.
Поступила просьба о том, чтобы этот пункт был сохранен в повестке дня в качестве приоритетного.
He was not retained for 2008.
Он не остался в серии в 2008.
Paragraph 6, as amended, was retained.
Пункт 6 с внесенной в него поправкой сохраняется.
Paragraph 7, as amended, was retained.
Пункт 7 с внесенными в него изменениями утверждается.
Paragraph 8, as amended, was retained.
Пункт 8 с внесенными в него поправками сохраняется.
Paragraph 9, as amended, was retained.
Пункт 9 с внесенными в него поправками сохраняется.
Statement of changes in retained earnings
Отчет о поступлениях и расходах
The merged company retained the Peabody name.
Однако, объединённая компания сохранила название Peabody.
Rockstar retained the L.A. Noire intellectual property.
Первой и единственной игрой компании стала игра L.A. Noire.
Statement of changes in retained earnings 5
В. Отчет об изменениях объема нераспределенных поступлений 5
As a consequence, the Cross Reference column has been removed from all Annexes, but has been retained in the supporting database maintained by the UN Secretariat.
В результате колонка Перекрестные ссылки была исключена из всех приложений, однако сохранилась во вспомогательной базе данных, которую ведет Секретариат Организации Объединенных Наций.
Nonetheless, because of oil, they retained US support.
И тем не менее, благодаря нефти, они продолжали пользоваться поддержкой США.
The patient retained his brother's hand in his.
Больной удержал в своей руке руку брата.
His eyes retained their expression of angry suffering.
Глаза продолжали иметь сердито страдающее выражение.
The LS and LT1 retained the standard 4x100.
LS и LT1 продолжают использовать стандартные 4x100.
Form D Anti personnel mines retained or transferred
ПРЕДЛАГАЕМАЯ СКОРРЕКТИРОВАННАЯ ФОРМА D
He proposed that those words should be retained.
Он предлагает сохранить эти слова.
The special procedures system should also be retained.
Следует также сохранить систему специальных процедур.
Scales retained water, keeping these land animals cool.
Чешуя удерживала воду, сохраняя этим земным животным прохладу.
The original lyrics were retained, with a few changes to emphasize the fact that Maldives has been a republic since 1968.
Оригинальный текст 1948 года был немного исправлен с целью подчеркнуть, что Мальдивы являются республикой с 1968 года.
Mr. VALENCIA RODRÍGUEZ said that, in his view, paragraph 11 of the Declaration on Prevention of Genocide should have been retained.
Г н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС говорит, что, по его мнению, пункт 11 Декларации о предупреждении геноцида следовало бы сохранить.
The notion of units of count has been introduced for level 3 codes and the existing 3.1 to 3.9 categories retained.
Для кодов уровня 3 было введено понятие единиц счета при сохранении существующих категорий 3.1 3.9.
Yet for me it retained some of its beauty.
Запах гнили.
The film has retained its popularity through the years.
После этого производство фильма было остановлено на 2 года.
After the war he was retained in the Reichswehr.
В 1932 году присвоено звание подполковник.
The military retained control over checkpoints surrounding the city.
Они сохранили контроль над контрольно пропускных пунктах, окружающих город.
(c) Countries that retained the death penalty in law.
с) страны, сохранившие смертную казнь в законодательстве.
This proposal was not retained by the General Assembly.
Данное предложение не было поддержано Генеральной Ассамблеей.
Accordingly, article 44, paragraph 1 (h), should be retained.
В этой связи подпункт h пункта 1 статьи 44 следует сохранить.
And he has only retained motion in his eyes.
Двигать он мог только глазами.
Long term liabilities long term loans equity retained earnings
Предусмотрите запас финансовой прочности и объясните его.

 

Related searches : Had Been Retained - Has Been Retained - Was Retained - Retained Austenite - Are Retained - Retained Organization - Retained Income - Retained Customers - Retained Search - Retained Interest - Retained Placenta - Retained Rights