Translation of "been working since" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Been working since - translation : Since - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been working since six this morning. | Я работал с шести утра. |
I've been working here since high school. | Я работаю здесь со школы. |
I've been working since I was thirteen. | Я работаю с тринадцати лет. |
I have been working since six this morning. | Я работал с шести утра. |
Tom has been working here since October 20th. | Том работает здесь с двадцатого октября. |
Tram has been working since December 31, 1951. | Трамвай действует с 31 декабря 1951 года. |
I've been working in this business ever since. | С той поры я занимался только этим. |
Sadakichi, you've been working here since Father's time. | Садакити, вы работали здесь ещё при моём покойном отце. |
I've been programming computers since 1974 and I've been working on computer graphics since 1983. | Я программирую с 1974 года, и работаю с компьютерной графикой с 1983 года. |
I have been working in the library since January. | Я работаю в библиотеке с января. |
I have been working in the library since January. | Я с января работаю в библиотеке. |
I've been working since I was fourteen years old. | Я работаю с четырнадцати лет. |
Tom has been working here since October 20, 2013. | Том работает здесь с двадцатого октября две тысячи тринадцатого. |
Tom has been working here since October 20, 2013. | Том работает здесь с 20 октября 2013 года. |
He's been a spy since 1921, working for the tsarist secret police since 1911. | Ну?.. Разведчик охранки с 21 го года. Агент охранки с 11 го года. |
Since 1990 he has been working for Echo of Moscow. | На радиостанции Эхо Москвы работает с августа 1990 года. |
He has been working for Moldova State University since 1985. | С 1985 г. работает в Кишинёвском государственном университете. |
Since 1981, he has been living and working in Hamburg. | С 1981 года он живёт и работает в Гамбурге. |
)She has been working with Composer Ali Darmar since 2003. | С 2003 года работает вместе с композитором Али Дармаром. |
Since 2010, Tool has been working on a new album. | С 2010 года Tool работает над новым альбомом. |
I've been working in news and current affairs since the mid '80s. | Радим на вестима од средине 80 тих. |
(Jonathan Well, he has been working much harder since his demonstration failed. | Голос Джонатана С тех пор, как его демонстрация потерпела неудачу, он очень тяжело и много работал. |
We've been working on this issue as One Voice Campaign since last April . | В лице команды One voice campaign мы занимались этим вопросом с прошлого апреля . |
11. Since October 1992, two sessions of the Working Group have been held. | 11. С октября 1992 года было проведено две сессии этой рабочей группы. |
Since I've been working for Pope... I've been more of a traveling salesman than a police officer. | Как начал работать у Поупа, больше похож на бродячего торговца, чем на полицейского. |
Since 1990 he has been working in Niš Clinical Center at the Cardiology Department. | С 1990 года работает в Клиническом центре Ниш, в клинике кардиологии. |
Since then I've been working like a slave to make up for my sins. | Да, я с тех пор работал, как грехи замаливал... |
IPX development has been done in various GSM Association projects and working groups since 2004. | Разработка IPX проводилась различных проектах ассоциации GSM и рабочих группах с 2004. |
We've been working to get the house in order Ever since we got your wire. | Мы занимались приведением дома в порядок ...после вашего звонка. |
Bravo has been working since he was 16, but he has never been on holiday for more than two weeks. | Эктор Хименес Браво работает с 16 лет, но ни разу не был в отпуске дольше двух недель. |
Since I have been working in Libya since 2008, they approached me with the offer to lead the work of the group. | Так как я работаю по Ливии с 2008 года, ко мне обратились с предложением возглавить работу группы. |
The documentation had been issued in English and French first, since those were the working languages. | Документация вышла сначала на английском и французском языках, поскольку это рабочие языки Организации. |
Since 4 September 2003, Leïla Zerrougui has been the Chairperson Rapporteur of the Working Group and Tamás Bán the Working Group's Vice Chairperson. | С 4 сентября 2003 года Лейла Зерруги является Председателем докладчиком Рабочей группы, а Тамаш Бан заместителем Председателя Рабочей группы. |
Historical evidence This mechanism has been working for 4.5 billion years, since oceans first formed on Earth. | Этот механизм работает в течение 4,5 миллиардов лет, с тех пор, как на Земле сформировались океаны. |
Since the Working Group began its deliberations in January 1994, little if any progress has been made. | С января 1994 года, когда Рабочая группа приступила к работе, если и был достигнут прогресс, то весьма незначительный. |
I've been working. | Я работал. |
I've been working. | Завтра я принесу бобину. |
Likewise, the Red Panda Network has been working with communities to monitor and preserve red pandas since 2007. | Также с 2007 года, сотрудничая с различными сообществами, за популяцией красной панды следит команда Red Panda Network. |
She has been living alone since her parents are both gone as her father working away from home. | Она живёт одна, так как её оба родители ушли (её отец работает далеко от дома). |
UNDP has been working closely with the Transitional Federal Parliament since its formation (see S 2004 804, sect. | ПРООН тесно взаимодействует с переходным парламентом с момента его образования (см. S 2004 804, раздел II). |
Been changed since I've been away? | Многое изменилось с тех пор, как я уехал? |
Since 2005, I have striven working hard for... | Пожалуй, с тех пор я и веду борьбу... Во имя чего? |
I shouldn't be working since its so old | Мне кажется, все это отсырело и действовать не будет. |
Since then, organizations working for women have been working on this campaign throughout the country in order to reach out to more areas and target groups. | С тех пор в рамках этой кампании организации, защищающие интересы женщин, проводят работу на территории всей страны в целях охвата большего числа областей и целевых групп. |
I've been working incessantly. | Я работаю постоянно! |
Related searches : Since Working - Since Been - Been Since - Been Working - Working Here Since - Is Working Since - Has Been Since - Has Since Been - Since Has Been - Have Been Since - Since Have Been - Have Since Been - Been Working Out