Translation of "been working out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Wow, you've been working out.
Ого, вы тренировались.
Working out?
Занимаетесь?
It's working out.
Все получается.
I want to get into shape, so I've been working out every day.
Я хочу прийти в форму, поэтому теперь тренируюсь каждый день.
I've been working.
Я работал.
I've been working.
Завтра я принесу бобину.
Considerable stress has been placed on working out mechanisms to evaluate the new approach.
105. Значительное внимание уделялось разработке механизмов для оценки нового подхода.
EVERYTHING'S WORKING OUT DIVINELY.
Как все чудно складывается.
I've been working incessantly.
Я работаю постоянно!
I haven't been working.
Я сегодня не работаю.
How is it working out?
Как всё развивается?
And Brown and Littlejohn have been working very hard to get out of the tenderfoot class.
И Браун и Литтлджон упорно трудились, чтобы перейти в первый класс.
I've been working all day.
Я работал весь день.
Tom has been working overtime.
Том работал сверхурочно.
I've been working too much.
Я слишком много работаю.
We've been working all night.
Мы работали всю ночь.
We've been working all night.
Мы работаем всю ночь.
We've been working on this.
Мы работаем над этим.
We've been working on it.
Мы работаем над этим.
I've been working with unclear .
Я работаю с неразборчиво .
Been working upstairs all night.
Я весь вечер работал,..
We've been working for weeks.
Мы работали несколько недель над этим.
I've been working on it.
Я над этим работал.
SHE'S BEEN WORKING VERY HARD.
Она очень напряженно работает.
I've been working very hard.
Много работаю.
She's been working in Paris.
Она работает в Париже.
You've been working too hard.
Вы слишком много работаете.
At the end of this season, Yin is found out to have been working with The Batman.
В конце этого сезона обнаруживается, что Ян и Бэтмэн работали вместе.
The working out and the executive implementation of this decision has been assigned to the Military Commission.
Дальнейшая разработка и практическое осуществление этого решения поручаются Военной комиссии.
She's working out on the stairmaster.
Она занимается на тренажёре лестнице.
Well, this is not working out.
Ничего не получится.
I'll sweat it out working tomorrow.
Я разберусь на работе завтра.
Working out real nice, ain't it?
Хороший план, не так ли?
We have been working very hard.
с очень большим объемом работы.
I've been working here three months.
Я работаю здесь три месяца.
Tom has been working all day.
Том работал весь день.
That's something we've been working on.
Над этим мы и работали.
Have you been working here long?
Ты давно здесь работаешь?
Have you been working here long?
Вы давно здесь работаете?
I've been working all my life.
Я всю свою жизнь работаю.
Tom has been working all morning.
Том работает всё утро.
We've also been working in design.
Мы также работали в дизайне.
But I've been working on them.
Но я всё ещё работаю над ними.
Have you been working hard, Bill?
Вы много работали, Билл?
How long you been working here?
Как долго Вы работаете здесь?

 

Related searches : Been Working - Working Out - Been Working Hard - Had Been Working - Having Been Working - Have Been Working - Has Been Working - Been Working Since - Been Working For - Working Things Out - Working Flat Out - Working Out Well - Working Out Fine - Working It Out