Translation of "beggar" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beggar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beggar... little beggar, damn! | Попрошайка хренов. |
Poor beggar. | Бедняга. |
Get lost, beggar! | Ďđîâŕëčâŕé, ďîďđîřŕéęŕ! |
You're the beggar! | Сам ты попрошайка! |
He's a beggar. | Нищий. |
A beggar, Brother? | Возьмите. Вы клянчите, мой брат? |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar. | и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня для просящего нуждающегося и открыто просящего у людей и лишенного нуждающегося, но не просящего . |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar. | и в достоянии их была доля для просящего и лишенного. |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar. | Они выделяли известную долю своего имущества для просящих и обездоленных. |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar. | Они выделяли определённую долю из своего достояния для нуждающихся просящих и бедных, которые воздерживаются просить подаяние. |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar. | из достояния своего они оделяли долей тех, кто просил и был лишен достатка . |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar. | И в достоянии у них Всегда имелась доля для лишенных, Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в смирении) молчат. |
And in their substance was the right of the beggar and non beggar. | В имуществах их была доля для нищего и бедного. |
I'm not a beggar! | Я не нищий! |
You're a little beggar. | Маленький попрошайка. |
Stand farther off, beggar! | Не приближайся ко мне, бродяга! |
I'm a beggar now. | Мне так стыдно. Я стал попрошайкой. |
Beggar Thy Neighbor Exchange Rates? | Обменные курсы по принципу сделай соседа нищим ? |
And repulse not the beggar | А что касается просящего, то ты не отгоняй его (когда он просит подаяние) либо накорми его, либо расстанься мягко . |
And repulse not the beggar | а просящего не отгоняй, |
And repulse not the beggar | Вот почему преподаватель должен хорошо относиться к учащимся и должен быть снисходительным и добрым. Только так можно достичь поставленной цели и выразить свое почтение тем, кто стремится принести пользу рабам Аллаха и обществу. |
And repulse not the beggar | И не гони просящего! |
And repulse not the beggar | просящего подаяния не отгоняй грубо |
And repulse not the beggar | и не гони просящего подаяния, |
And repulse not the beggar | Просящего, (не выслушав), не отгоняй |
And repulse not the beggar | Нищего от себя криком не отгоняй, |
You look like a beggar. | Ňű ďîőîć íŕ íčůĺăî! |
I've come like a beggar. | Я пришла только за тем, чтобы объяснить тебе. |
Little beggar, a bit faster! | Побыстрее нельзя? |
You called me a beggar? | Ты меня попрошайкой обозвал? |
A beggar woman with a baby. | Да, нищая с ребенком. |
The beggar knew what that meant. | Нищий знал, что это значит. |
And do not rebuke the beggar. | А что касается просящего, то ты не отгоняй его (когда он просит подаяние) либо накорми его, либо расстанься мягко . |
And do not rebuke the beggar. | а просящего не отгоняй, |
And do not rebuke the beggar. | Вот почему преподаватель должен хорошо относиться к учащимся и должен быть снисходительным и добрым. Только так можно достичь поставленной цели и выразить свое почтение тем, кто стремится принести пользу рабам Аллаха и обществу. |
And do not rebuke the beggar. | И не гони просящего! |
And do not rebuke the beggar. | просящего подаяния не отгоняй грубо |
And do not rebuke the beggar. | и не гони просящего подаяния, |
And do not rebuke the beggar. | Просящего, (не выслушав), не отгоняй |
And do not rebuke the beggar. | Нищего от себя криком не отгоняй, |
for the beggar and the outcast, | для просящего нуждающегося и открыто просящего у людей и лишенного нуждающегося, но не просящего , |
for the beggar and the outcast, | для просящего и лишенного, |
for the beggar and the outcast, | для просящих и обездоленных, |
for the beggar and the outcast, | для тех, кто просит помощи у них, и для обездоленных, стесняющихся просить её, |
for the beggar and the outcast, | для просителей и обездоленных |
Related searches : Lucky Beggar - Beggar Belief - Beggar Lice - Beggar-ticks - Beggar-my-neighbor - Beggar-my-neighbour - Beggar My Neighbour - European Beggar-ticks - Trifid Beggar-ticks - Swampy Beggar-ticks - Beggar-my-neighbor Policy - Beggar-my-neighbour Policy - Beggar-my-neighbor Strategy - Beggar-my-neighbour Strategy