Translation of "being chased" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are we being chased?
За нами гонятся?
Always dreaming of being chased.
где её похищают.
Tom is being chased by paparazzi.
За Томом гоняются папарацци.
Tom is being chased by paparazzi.
Тома преследуют папарацци.
I'm being chased for murder, remember?
Меня преследуют за убийство, помнишь?
The animal's being chased by a hyena.
Антилопата е подгонена от хиена.
While being chased by Zero, Amy goes to the ship's deck.
Вскоре Зеро захватывает Эми и Флики, а затем прибывает на Эгг Авианосец.
I have nightmares that I'm being chased... ...by these giant robotic claws of death...
У меня кошмары, что за мной гонятся... ...эти огромные клешни...
Tom chased Mary.
Том гнался за Мэри.
He chased the thief.
Он преследовал вора.
Tom chased after Mary.
Том погнался за Мэри.
She chased after me.
Она гналась за мной.
Tom chased the thief.
Том погнался за вором.
And the theme here is that you're being chased by an army of blood thirsty zombies.
Основная идея в том, что вас преследует армия кровожадных зомби.
For example, in sheep, it may be caused by crowding through doors, or being chased by dogs.
У овец, например, это может быть связано со скоплением людей или из за собачьей погони.
The policeman chased the thief.
Полисмен преследовал вора.
Tom chased the cats away.
Том прогнал кошек.
Yes... she chased after me.
Да... Она погналась за мной.
You chased all the girls.
Вы бегали за всеми девушками.
The police chased the stolen car.
Полиция преследовала угнанный автомобиль.
The brave mouse chased the cat.
Храбрая мышь погналась за котом.
The brave mouse chased the cat.
Смелая мышь гналась за кошкой.
Some girls were chased like cattle.
Некоторых девушек гоняли, как скот.
Like that, I never chased Mahalakshmi.
Так я никогда не бегал за Махалакшми богиня изобилия .
He chased me in the park.
Он преследовал меня в парке.
Landlady and the police chased him.
Домовладелица и полиция преследовали его.
I chased her away from me.
Я прогнал её от себя.
They chased the man to arrest him.
Они преследовали человека, чтобы арестовать его.
The world chased, but never caught me.
Мир ловил меня, но не поймал.
Because you chased him out of here.
Потому что ты выгнал его отсюда.
Now I've chased her out of here.
Теперь я прогнала ее.
The dog chased the cat up a tree.
Собака загнала кошку на дерево.
After having chased the enemy, nothing else matters.
После того, как преследовали врага, Nothing Else Matters.
I chased off anyone who's ever loved me.
Я прогнал всех тех кто когда то любил меня или любит.
So, naturally, they chased him out of town.
Естественно, они прогнали его из города.
I chased her and there was a cavein.
Я погнался за ней, потом было обрушение.
The Nazis have chased him all over Europe.
Нацисты гонялись за ним по всей Европе.
Boss, those beggars have all been chased away!
Босс, нищих прогнали.
Investors have fled because Mr. Tsipras chased them away.
Инвесторы ушли, потому что господин Ципрас прогнал их.
A young girl is chased by an old man.
Молодую девушку преследует пожилой мужчина.
Molly was chased by a horrible thing
За Молли гналась ужасная тварь,
He would have chased you out of the house!
Да он бы вышвырнул тебя из дома!
Since then, I've been chased by hoodlums, beaten up.
С тех пор меня преследуют бандиты, и избивают меня.
And when there were, I chased them like dogs!
Когда они были, я их словно псов травил!
I got on a bicycle and chased after the thief.
Я сел на велосипед и погнался за вором.

 

Related searches : Chased After - Hand Chased - Chased For - Get Chased - Has Chased - Chased Again - Chased Him - Chased Away - Chased Down - Has Been Chased - I Chased It - To Be Chased