Translation of "chased down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody wanted to go after him...Yes, LeMond chased down Boyer.
В 1987 он был травмирован из за несчастного случая на охоте.
Tom chased Mary.
Том гнался за Мэри.
He chased the thief.
Он преследовал вора.
Tom chased after Mary.
Том погнался за Мэри.
She chased after me.
Она гналась за мной.
Are we being chased?
За нами гонятся?
Tom chased the thief.
Том погнался за вором.
The brothers apos dog spotted a deer, chased it, and after hunting the deer down killed it.
Собака братьев унюхала оленя, взяла его след и, загнав его, убила.
The policeman chased the thief.
Полисмен преследовал вора.
Tom chased the cats away.
Том прогнал кошек.
Always dreaming of being chased.
где её похищают.
Yes... she chased after me.
Да... Она погналась за мной.
You chased all the girls.
Вы бегали за всеми девушками.
The police chased the stolen car.
Полиция преследовала угнанный автомобиль.
Tom is being chased by paparazzi.
За Томом гоняются папарацци.
Tom is being chased by paparazzi.
Тома преследуют папарацци.
The brave mouse chased the cat.
Храбрая мышь погналась за котом.
The brave mouse chased the cat.
Смелая мышь гналась за кошкой.
Some girls were chased like cattle.
Некоторых девушек гоняли, как скот.
Like that, I never chased Mahalakshmi.
Так я никогда не бегал за Махалакшми богиня изобилия .
He chased me in the park.
Он преследовал меня в парке.
Landlady and the police chased him.
Домовладелица и полиция преследовали его.
I'm being chased for murder, remember?
Меня преследуют за убийство, помнишь?
I chased her away from me.
Я прогнал её от себя.
They chased the man to arrest him.
Они преследовали человека, чтобы арестовать его.
The world chased, but never caught me.
Мир ловил меня, но не поймал.
The animal's being chased by a hyena.
Антилопата е подгонена от хиена.
Because you chased him out of here.
Потому что ты выгнал его отсюда.
Now I've chased her out of here.
Теперь я прогнала ее.
The dog chased the cat up a tree.
Собака загнала кошку на дерево.
After having chased the enemy, nothing else matters.
После того, как преследовали врага, Nothing Else Matters.
I chased off anyone who's ever loved me.
Я прогнал всех тех кто когда то любил меня или любит.
So, naturally, they chased him out of town.
Естественно, они прогнали его из города.
I chased her and there was a cavein.
Я погнался за ней, потом было обрушение.
The Nazis have chased him all over Europe.
Нацисты гонялись за ним по всей Европе.
Boss, those beggars have all been chased away!
Босс, нищих прогнали.
Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
окружили Вениамина, и преследовали его до Менухи и поражали до самой восточной стороны Гивы.
They surrounded the Benjamites, chased them, and trod them down at their resting place, as far as over against Gibeah toward the sunrise.
окружили Вениамина, и преследовали его до Менухи и поражали до самой восточной стороны Гивы.
Investors have fled because Mr. Tsipras chased them away.
Инвесторы ушли, потому что господин Ципрас прогнал их.
A young girl is chased by an old man.
Молодую девушку преследует пожилой мужчина.
Molly was chased by a horrible thing
За Молли гналась ужасная тварь,
He would have chased you out of the house!
Да он бы вышвырнул тебя из дома!
Since then, I've been chased by hoodlums, beaten up.
С тех пор меня преследуют бандиты, и избивают меня.
And when there were, I chased them like dogs!
Когда они были, я их словно псов травил!
I got on a bicycle and chased after the thief.
Я сел на велосипед и погнался за вором.

 

Related searches : Chased After - Hand Chased - Chased For - Get Chased - Has Chased - Chased Again - Chased Him - Chased Away - Being Chased - Has Been Chased - I Chased It - To Be Chased