Translation of "i chased it" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores.
Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры.
Like that, I never chased Mahalakshmi.
Так я никогда не бегал за Махалакшми богиня изобилия .
I chased her away from me.
Я прогнал её от себя.
I chased off anyone who's ever loved me.
Я прогнал всех тех кто когда то любил меня или любит.
I chased her and there was a cavein.
Я погнался за ней, потом было обрушение.
I swear I chased this rabbit when I was a boy.
Праздник? Клянусь, я носился за этим кроликом, как мальчишка.
Tom chased Mary.
Том гнался за Мэри.
And when there were, I chased them like dogs!
Когда они были, я их словно псов травил!
I chased the thief, but I wasn't able to catch him.
Я погнался за вором, но не смог его поймать.
When he arrived the first time, I... I chased him away.
Когда он пришёл первый раз, я его прогнал.
He chased the thief.
Он преследовал вора.
Tom chased after Mary.
Том погнался за Мэри.
She chased after me.
Она гналась за мной.
Are we being chased?
За нами гонятся?
Tom chased the thief.
Том погнался за вором.
I got on a bicycle and chased after the thief.
Я сел на велосипед и погнался за вором.
I chased after her for months, no interest from her,
Я бегал за ней месяцами, а от неё никакого интереса.
I chased the bear once with my father when I was young.
Когдато в молодости я охотился на медведей с отцом.
I chased them this far, but then I lost sight of them.
Я преследовал их до этого места, а потом потерял.
In the U.S. it was known as Chased by Sea Monsters.
Быстро насытившись, хищники уплывают, а труп рыбы всплывает к поверхности моря.
The policeman chased the thief.
Полисмен преследовал вора.
Tom chased the cats away.
Том прогнал кошек.
Always dreaming of being chased.
где её похищают.
Yes... she chased after me.
Да... Она погналась за мной.
You chased all the girls.
Вы бегали за всеми девушками.
they chased me here too when I became all disfigured like this.
Меня они тоже сюда загнали, когда я стал изуродованным
I tell you we chased the guys all the way into town
Мы гнались за ним до самого города!
The police chased the stolen car.
Полиция преследовала угнанный автомобиль.
Tom is being chased by paparazzi.
За Томом гоняются папарацци.
Tom is being chased by paparazzi.
Тома преследуют папарацци.
The brave mouse chased the cat.
Храбрая мышь погналась за котом.
The brave mouse chased the cat.
Смелая мышь гналась за кошкой.
Some girls were chased like cattle.
Некоторых девушек гоняли, как скот.
He chased me in the park.
Он преследовал меня в парке.
Landlady and the police chased him.
Домовладелица и полиция преследовали его.
I'm being chased for murder, remember?
Меня преследуют за убийство, помнишь?
An Indian will chase a thing till he thinks he's chased it enough.
Индеец преследует добычу, пока не устаёт от преследования.
They chased the man to arrest him.
Они преследовали человека, чтобы арестовать его.
The world chased, but never caught me.
Мир ловил меня, но не поймал.
The animal's being chased by a hyena.
Антилопата е подгонена от хиена.
Because you chased him out of here.
Потому что ты выгнал его отсюда.
Now I've chased her out of here.
Теперь я прогнала ее.
I have nightmares that I'm being chased... ...by these giant robotic claws of death...
У меня кошмары, что за мной гонятся... ...эти огромные клешни...
The brothers apos dog spotted a deer, chased it, and after hunting the deer down killed it.
Собака братьев унюхала оленя, взяла его след и, загнав его, убила.
The dog chased the cat up a tree.
Собака загнала кошку на дерево.

 

Related searches : I Have Chased - Chased After - Hand Chased - Chased For - Get Chased - Has Chased - Chased Again - Chased Him - Chased Away - Chased Down - Being Chased - Has Been Chased