Translation of "beloved person" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beloved - translation : Beloved person - translation : Person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life without beloved person has no sense. | Без любимого человека жизнь не имеет смысла. |
How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? Beloved | Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучшедругих, что ты так заклинаешь нас? |
Alfredo, beloved! | Альфред? Мой любимый Альфред! |
Alfredo, beloved! | Альфред! Альфред, любимый! |
My beloved | Мой любимый |
My beloved! | Лада моя! |
DEAR BELOVED | Дорогие покойники |
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? | Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучшедругих, что ты так заклинаешь нас? |
Of your beloved | Твоей возлюбленной? |
A beloved celebrity? | Знаменитости? |
Oh beloved dentist | О, любимый дантист, мой красавец! Ощущаю во рту я твой палец |
My beloved... Miyagi. | Ěč ăč. |
Our beloved minister. | Нашего любимого министра. |
I am beloved. | Я любима. |
I am beloved. | Я любима. |
I am beloved. | Я любима. |
No, Paula, beloved. | Нет, Пола, |
Find my beloved! | Найди друга моего милого. |
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved | Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою . |
Cry my beloved country! | Плачь, моя любимая страна! |
My beloved Thüringer sausage. | Это же мои любимые колбаски. Я угадала? |
Forget the pain, beloved. | Забудь боль, любимая |
Listen, Alfredo, my beloved. | Слушай, Альфред, любовь моя. |
I knew there was only one person in the world who could wear it, my own dearly beloved and horribly spoiled Diane. | Но я увидел одну вещь, какую может носить только один человек на свете. Моя любимая и ужасно испорченная Дайана! |
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill. | Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы, |
He lost his beloved son. | Он потерял любимого сына. |
She is beloved by everyone. | Она любима всеми. |
Dear, Dearest, Beloved, Unique... ( translit. | За ней гонится немолодой мужчина в домашней одежде. |
Beloved woman of San Marcos | Женщина из Сан Маркоса моя жизнь |
Where are you, my beloved? ... | Где ж ты, милый мой, лада моя. |
A beloved grandmother, a lover somebody in your life who you love with all your heart, but that person is no longer with you. | бабушку, друга, того, кого вы любили всем сердцем и кого больше нет. |
Augustus is my most beloved son. | Август мой самый любимый сын. |
Augustus is my most beloved son. | Аугусто мой любимый сын. |
He lost his most beloved son. | Он потерял своего самого любимого сына. |
Therefore, my beloved, flee from idolatry. | Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения. |
Don't be deceived, my beloved brothers. | Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные. |
Do not err, my beloved brethren. | Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные. |
Waiting for my beloved. the door. | Я жду свою возлюбленную! Прикрой дверь. |
To meet her new beloved anywhere | Чтобы удовлетворить ее новый возлюбленный в любом месте |
It's not particularly my beloved Paris. | Это не совсем мой любимый Париж! |
Dearly beloved, we are gathered together... | Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе... |
Dearly beloved, we are gathered here... | Мы собрались здесь сегодня... |
Oh, my beloved land, | Ах, родимая ты сторонушка, |
In her voice as in her look there was now a certain softness and seriousness, as of a person continually intent on one beloved task. | В голосе, как и во взгляде, была мягкость и серьезность, подобная той, которая бывает у людей, постоянно сосредоточенных над одним любимым делом. |
When I invite beloved people to this radio program, you are of course allowed to tell us what you think about the person who visits me. | Когда я приглашаю любимых людей в эту радио программу, вам, конечно, разрешается сказать нам, что вы думаете о человек, которое приходит к нам. |
Related searches : Beloved Family - Dearly Beloved - Beloved Child - Well Beloved - Beloved Daughter - Much Beloved - Beloved Brother - All Beloved - Beloved Children - Beloved Father - Beloved Partner - Beloved Mother