Translation of "much beloved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beloved - translation : Much - translation : Much beloved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dear comrades, let me introduce you our much beloved... | Камрады позвольте мне представить номер |
How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? Beloved | Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучшедругих, что ты так заклинаешь нас? |
My beloved Felice, my beloved kitten, even if you keep slipping away and I worry greatly, I must tell you how much I love you. | Мой любимый котёнок. Даже если сейчас ты мирно спишь далеко от меня, а я не перестаю волноваться за тебя, . . ... я всё равно хочу сказать, как сильно я люблю тебя. |
Alfredo, beloved! | Альфред? Мой любимый Альфред! |
Alfredo, beloved! | Альфред! Альфред, любимый! |
My beloved | Мой любимый |
My beloved! | Лада моя! |
DEAR BELOVED | Дорогие покойники |
He was a much beloved bishop, and his teaching had a great impact on his contemporaries. | Прихожане очень уважали его, и его проповеди оказали большое влияние на современников. |
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? | Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучшедругих, что ты так заклинаешь нас? |
Of your beloved | Твоей возлюбленной? |
A beloved celebrity? | Знаменитости? |
Oh beloved dentist | О, любимый дантист, мой красавец! Ощущаю во рту я твой палец |
My beloved... Miyagi. | Ěč ăč. |
Our beloved minister. | Нашего любимого министра. |
I am beloved. | Я любима. |
I am beloved. | Я любима. |
I am beloved. | Я любима. |
No, Paula, beloved. | Нет, Пола, |
Find my beloved! | Найди друга моего милого. |
But when there are enough funds, the children sometimes enjoy much beloved dishes like pilaf and chicken curries. | Но когда достаточно денег, детей угощают более вкусными блюдами, такими как плов или карри с курицей. |
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved | Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою . |
Cry my beloved country! | Плачь, моя любимая страна! |
My beloved Thüringer sausage. | Это же мои любимые колбаски. Я угадала? |
Forget the pain, beloved. | Забудь боль, любимая |
Listen, Alfredo, my beloved. | Слушай, Альфред, любовь моя. |
And, in the fall, I'm actually going to I exchange marriage vows with my beloved. Thank you very much. | А осенью я собираюсь обменяться обручальными кольцами с любимым. Большое спасибо. |
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. | Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе. |
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. | Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе. |
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill. | Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы, |
He lost his beloved son. | Он потерял любимого сына. |
She is beloved by everyone. | Она любима всеми. |
Dear, Dearest, Beloved, Unique... ( translit. | За ней гонится немолодой мужчина в домашней одежде. |
Beloved woman of San Marcos | Женщина из Сан Маркоса моя жизнь |
Where are you, my beloved? ... | Где ж ты, милый мой, лада моя. |
The much beloved Dubrovnik Old Town and its well preserved city walls are so popular among visitors for a good reason. | Излюбленный Старый Город и его прекрасно сохранившиеся городские стены популярны среди туристов не без причины. |
Augustus is my most beloved son. | Август мой самый любимый сын. |
Augustus is my most beloved son. | Аугусто мой любимый сын. |
He lost his most beloved son. | Он потерял своего самого любимого сына. |
Therefore, my beloved, flee from idolatry. | Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения. |
Don't be deceived, my beloved brothers. | Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные. |
Do not err, my beloved brethren. | Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные. |
Waiting for my beloved. the door. | Я жду свою возлюбленную! Прикрой дверь. |
To meet her new beloved anywhere | Чтобы удовлетворить ее новый возлюбленный в любом месте |
It's not particularly my beloved Paris. | Это не совсем мой любимый Париж! |
Related searches : Beloved Family - Dearly Beloved - Beloved Child - Well Beloved - Beloved Daughter - Beloved Brother - All Beloved - Beloved Children - Beloved Father - Beloved Partner - Beloved Person - Beloved Mother - Beloved Friend