Translation of "benefit dossier" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Benefit dossier - translation : Dossier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dossier concertos orgue et orchestre. | Dossier concertos orgue et orchestre. |
Image from Facebook user Dossier Tibet | Изображение предоставлено пользователем Facebook Досье Тибета (Dossier Tibet) |
Photos from Facebook User Dossier Tibet | Изображения предоставлены пользователем Facebook Досье Тибета (Dossier Tibet) |
Panos Dossier Triple Jeopardy Women and AIDS. | Panos Dossier Triple Jeopardy Women and AIDS. |
We have a complete dossier on you. | У нас на вас есть полное досье. |
119 32 1996 'Dossier Quentin Skinner', Krisis 64. | 1996 Dossier Quentin Skinner , Krisis 64. |
Publication about Uladzimir Levaneuski Press dossier in ByMedia. | Публикации о Владимире Левоневском Пресс досье ByMedia. |
Kosiv and Ivano Frankivsk (Ukraine) Tamara Malkova, Green Dossier | Косив и Ивано Франкивск (Украина) Тамара Малькова, Зеленое досье |
The Third Mad Dossier of Spy vs. Spy , Warner Books, 1972. | The Third Mad Dossier of Spy vs. Spy , Warner Books, 1972. |
(a) a false statement has been made on their application dossier | b) Не выполняются условия и положения, соответствующие получению стипендии. |
(a) a false statement has been made on their application dossier | Стипендиаты будут лишены стипендии в следующих случаях a) Поданы ложные сведения в досье соискателей. |
In the second half of October, a dossier entitled New Poverty in Italy. | Во второй половине октября досье под названием New Poverty in Italy. |
The confirmation of making such announcements is placed in the dossier of proceedings. | Сообщение об этом включается в процедурные файлы. |
Once you have compiled your application dossier, send it (by express mail) to | Собрав пакет документов, отправьте его (экспресс почтой) по адресу |
One clutched a pouch of blood and the other held my daughter s medical dossier. | Одна держала пакет с кровью, а другая медицинскую анкету моей дочери. |
It's a full dossier on everything you would need to know about Sharon Boone. | Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун. |
In April, the European Parliamentarian in charge of the ACTA dossier said that ACTA was dead. | В апреле один из европейских парламентариев, ответственный за ведение досье на это соглашение, заявил, что АСТА умерла . |
Twelve cities were chosen for the official bidding dossier handed over to FIFA in August 2007. | Кандидатуры двенадцати отобранных городов были переданы в ФИФА в августе 2007 года. |
Dossier Tibet translated one of the protest banner slogans You can't arrest my brother and kill my friends! | Dossier Tibet перевели один из лозунгов протестующих Вы не можете арестовать моего брата и убить моих друзей! |
The dossier of Ukrainian government official Pavel Zhebrivsky, however, is mostly lifted from a site called Facenews.ua (archive). | Досье на украинского чиновника Павла Жебривского, однако, в основном взято с сайта Facenews.ua (архив). |
A dossier on processes and experiences in constitution making was distributed to members of the Committee in Arabic. | Членам Комитета были предоставлены подготовленные на арабском языке информационные материалы о процессах и опыте, связанных с разработкой конституции. |
You should contact them for information on how to present the dossier and what application form to use. | В их числе выставки в Москве и Челябинске, посвященные жизни и творчеству Х. |
Now, ideally, the user's benefit, th e player's benefit is totally congruent with the organization's benefit. | Теперь в идеале, выгоды для пользователя, преимущество игрока th e полностью согласуется с выгоду организации. |
Euro area Member States benefit because economy benefit because | Потребители выигрывают, потому что |
Widow's benefit | Пособие для вдов |
Retirement benefit | Пенсия |
Widow's benefit | Пособия для вдов |
Safety Benefit | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Maternity benefit. | Пособие по беременности и родам. |
both benefit | Обе стороны имеют свои выгоды. |
No benefit! | Да бесполезное! |
My benefit? | Мне на пользу? |
The Albanian delegation is ready to provide any interested country with the dossier containing pertinent materials confirming such activities. | Албанская делегация готова обеспечить любую проявляющую интерес страну досье, содержащим соответствующие материалы, подтверждающие такую деятельность. |
Food supply and demand mechanisms are not fully operative (based on the case study for Ukraine by Green Dossier). | Механизм соответствия спроса и предложения в регионе не работает в полной мере (на основе ситуационного исследования для Украины, подготовленного неправительственной организацией Зеленое досье ). |
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit | Напоминай, это принесет пользу |
(b) The webpage will invite the submission to the secretariat of comments, additional information or data related to the dossier | b) на вебстранице будет размещено предложение относительно представления секретариату замечаний, дополнительной информации или данных, связанных с досье |
You don't..you may not see the benefit you may not see the benefit but is there still benefit? | Ты можешь не увидеть результат |
Make sure you have a practical benefit and an identity benefit. | Удостоверьтесь, что ваша идея практична и помогает раскрыть индивидуальность личности. |
And the benefit? | А польза? |
Cost benefit analysis. | считают долю затрат в доходе. |
Deferred retirement benefit | Отсроченная пенсия |
National Child Benefit | Национальное пособие на ребенка |
After receiving the official HSP Huygens nomination letter 2010 from the Dutch host institution, you can start preparing your application dossier. | После получения официального письма о присуждении стипендии HSP Huygens на 2010 год от принимающего вуза, вы можете начать подготовку пакета документов. |
See E. M. Armani, Sabre contre Amadeus e.a. un dossier riche en enseignements , in Competition Policy Newsletter, 2000, no. 3, p. 27. | 20 См. Armani, Sabre contre Amadeus e.a. un dossier riche en enseignements , в Competition Policy Newsletter, 2000, no. 3, p. |
There were only 7,000 widowers receiving survivors' benefit half of them receiving the regular benefit and the other half, the combined benefit. | Имелось лишь 7 000 вдов, получающих пособие на дожитие, причем половина из них получала обычное пособие, а вторая половина объединенное пособие. |
Related searches : Technical Dossier - Tender Dossier - Design Dossier - Value Dossier - Dossier Management - Dossier Submission - Dossier Number - Dossier Review - Dossier Compilation - Medical Dossier - Online Dossier - Approval Dossier - Dossier Evaluation