Translation of "benefit insurance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Benefit insurance - translation : Insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to the Unemployment Insurance Act, three types of benefits are paid unemployment insurance benefit, collective redundancy benefit and employer's insolvency benefit. | Закон о страховании от безработицы предусматривает три вида пособий пособие по страхованию от безработицы, коллективное пособие безработным и пособие в связи с банкротством работодателя. |
Maternity benefit Under the Law On Maternity and Sickness Insurance of 6 November 1995 a person, upon leaving for the maternity leave, is granted a state social insurance benefit the maternity benefit. | В соответствии с Законом о страховании на случай беременности и временной нетрудоспособности от 6 ноября 1995 года женщине, оформившей отпуск по беременности и родам, предоставляется государственное социальное пособие пособие по беременности и родам. |
Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001. | Данные Агентства государственного социального страхования о фактических размерах пособия в 2001 году. |
Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001. | Данные Агентства государственного социального страхования о фактических размерах пособия в 2001 году. |
Upon taking the pregnancy and childbirth leave, the person is granted a state social insurance benefit the maternity benefit if the said person is socially insured in accordance with the Law On State Social Insurance. | Взявшему отпуск по беременности и родам лицу предоставляется государственное социальное страховое пособие пособие по беременности и родам, если указанное лицо является социально застрахованным в соответствии с Законом о государственном социальном страховании. |
Even without detailed cost benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital. | Даже без детального анализа стоимости и эффективности становится ясно, что универсальное страховое обеспечение является жизненно важным. |
The benefit is granted within 10 days' time after the State Social Insurance Agency has received the requested documents for granting the benefit. | Пособие предоставляется в течение 10 дневного срока после получения Агентством государственного социального страхования необходимых для предоставления пособия документов. |
13.6 The only major insurance benefit scheme for most workers is the Vanuatu National Provident Fund (VNPF). | Национальный пенсионный фонд Вануату (НПФВ) является единственным в стране крупным институтом социального страхования для большинства трудящихся. |
Private businesses are providing their workers with less and less in the form of defined benefit pensions, health insurance, and other forms of insurance against life s economic risks. | Частные предприятия предоставляют своим работникам все меньше и меньше благ в виде гарантированных пенсий, медицинского и других видов страхования от экономического риска. |
Under the Law On Maternity and Sickness Insurance a sickness benefit is granted and paid in the amount of 80 of the insured person's monthly average insurance contribution wage. | В соответствии с Законом о страховании на случай беременности и временной нетрудоспособности пособие по болезни предоставляется и выплачивается в размере 80 от среднемесячной заработной платы застрахованного лица, с которой выплачивался страховой взнос. |
In accordance with the Law On Maternity and Sickness Insurance the maternity benefit is granted in the amount of 100 of the average insurance contribution wage of the beneficiary. | В соответствии с Законом о страховании на случай беременности и временной нетрудоспособности пособие по беременности и родам предоставляется в размере 100 среднего оклада работающей женщины, используемого для целей начисления страхового взноса. |
The minimum pension amount has been established the total pension amount shall not be less than the state social insurance benefit (30 LVL), at the same time, each child's share should not be less than 50 of the state social insurance benefit for. | Установлена минимальная сумма пенсии общая сумма пенсии не должна быть ниже государственного социального страхового пособия (30 латов), при этом доля каждого ребенка не должна быть ниже 50 от суммы государственного социального страхового пособия. |
Article 10 of the Law On Maternity and Sickness Insurance provides that the maternity benefit is granted in the 100 amount of the average insurance contribution wage of the beneficiary. | Статья 10 Закона о страховании на случай беременности и временной нетрудоспособности предусматривает, что пособие по беременности и родам предоставляется в размере 100 суммы облагаемой страховым взносом средней заработной платы получателя пособия. |
Any stipulation assigning a benefit of insurance of the goods in favour of the carrier is null and void. | Любое условие о передаче в пользу перевозчика прав страхования груза является ничтожным. |
(c) it assigns the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a performing party. | с) оно предусматривает передачу в пользу перевозчика или исполняющей стороны прав страхования груза. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
They include the Government's universal health insurance scheme (Medicare) and its assistance for families with childcare costs (the Child Care Benefit). | Они включают план всеобщего медицинского страхования правительства ( Медикер ) и помощь семьям в покрытии расходов по уходу за детьми (пособие на уход за детьми). |
Insurance | Секция страхования |
Insurance? | Страховка? |
Insurance. | Ладно, ладно. |
The insurance company, North British and Mercantile Insurance, had to compensate 3,000 insurance contracts. | Например, North British and Mercantile Insurance Company было необходимо произвести выплаты по 3000 страховых договоров. |
(c) It assigns a benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a person mentioned in Article 14bis. | с) предусматривает передачу в пользу перевозчика или лица, упомянутого в статье 14 бис, прав страхования груза. |
The sickness benefit paid is equal to 80 of the average monthly wage from which the insured person is making insurance contribution. | Выплачиваемое пособие по болезни составляет 80 от среднемесячной заработной платы, с которой застрахованное лицо выплачивает страховой взнос. |
Another benefit provided to civil servants is health medical insurance without gender discrimination and includes expenses for a maximum of two times delivery. | Государственные служащие также имеют право на медицинское страхование без дискриминации по признаку пола, которое включает расходы максимум на два случая родов. |
The next thing you'll tell me I need... earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance. | ...от ударов молнии и прочей чуши. |
Other major creditors included Prudential Insurance, and Farmers Insurance. | Другими крупными кредиторами стали Prudential Insurance и Farmers Insurance. |
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | Источник Бюро медицинского страхования ФБГ, Фонд медицинского страхования РС. |
Liability insurance | Положение 12.1 |
Maternity Insurance | Страхование матерей |
Sickness insurance | страхование на случай болезни |
Vehicle insurance | е) Страхование автотранспортных средств |
Vehicle insurance | Страхование автотранспортных средств |
Liability insurance | Страхование ответственности перед третьими |
Insurance 7.1 | Страхование 7,1 |
6. INSURANCE | 6. СТРАХОВАНИЕ |
Insurance arrangements | Механизмы страхования |
Insurance Section | Секция страхования |
Vehicle insurance . | f) Страхование автотранспортных средств |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование |
Vehicle insurance | f) Страхование автотранспортных средств |
Liability insurance | Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование автотранспортных средств |
Related searches : Benefit Of Insurance - Daily Benefit Insurance - Sickness Benefit Insurance - Employee Benefit Insurance - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit - Big Benefit