Translation of "berth fee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Emergency landing field, our berth. Roger. | Аварийная посадка в поле сюда |
FEE (2003b). | FEE (2003b). |
My fee? | А, гонорар? |
Porter, will you make up my berth right away? | Постелите мне постель. |
Yes. Say where are you going? To my berth. | да скажите ...куда вы? |
But that's their berth. Come on, we'll find her. | но это их места пошли, мы найдем ее |
On average, 18 vessels berth at Kismaayo seaport per month. | В морском порту Кисмайо в среднем швартуется 18 судов в месяц. |
Oh... Enrollment fee? | А... вступительный взнос? |
Fee 15 EUR | Ценa 15 EUR |
Your fee. Oh. | Ваша плата. |
A royal fee. | Королевская плата. |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они неверующие спрашивают тебя (о, Пророк) о Часе (наступления Судного Дня) Когда его прибытие? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они многобожники спрашивают тебя (о, Посланник) о Часе о начале Дня Суда Когда его прибытие? Когда он наступит? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они спрашивают тебя о часе когда он бросит якорь? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Это знание сокрыто от обитателей небес и земли, поскольку оно является для них тяжелым бременем. Все творения страшатся этого Часа, который наступит внезапно, когда они не будут подозревать о его приближении и не будут готовы к нему. |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Тебя спрашивают о Часе Когда же он настанет? Они спрашивают об этом, потому что отрицают воскрешение. |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они спрашивают тебя о Часе Когда он наступит? . |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Тебя спрашивают о Часе Когда же он настанет? . |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Иудеи спрашивают тебя (о Мухаммад!) о конце мира, к какому времени он приурочен? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Спрашивают тебя, о Мухаммад, о Судном часе Когда же он настанет? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они станут спрашивать тебя о последнем часе когда, мол, он настанет? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Тебя спрашивают о Судном часе , говорят Когда же он настанет? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они тебя о Часе вопрошают Когда назначен ему срок? Скажи им Знание сего у моего Владыки. |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они тебя о Часе вопрошают Когда придет назначенное время? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они спрашивают тебя о часе К какому времени он приурочен? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Они спрашивают тебя о часе Когда он наступит? |
I'd be very glad to buy a compartment or a berth. | я могла бы купить место, или купе |
What's the admission fee? | Каков вступительный взнос? |
What's the daily fee? | Сколько составляет ежедневный платёж? |
Fee is RSD 2,000.00. | Пошлина составляет 2,200.00 RSD. |
Application fee 4 countries. | Регистрационный сбор 4 страны. |
You know my fee. | Вы знаете мою плату. |
MERCUTlO The fee simple! | Меркуцио плату просто! |
Pay a guest fee! | Плати гостевую пошлину! |
When a seafarer registers for a berth he gets a registration card. | Когда моряк регистрируется на корабле, он получает регистрационную карточку. |
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee. | Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi. |
There s now an admission fee. | Теперь там плата за вход. |
(b) Investment advisers (fixed fee). | США отражает снижение на 3 235 800 долл. |
They charge a licensing fee. | Они взимают лицензионный сбор. |
He'll take a small fee. | Пусть возьмет небольшое вознаграждение. |
And here's the writer's fee. | А вот гонорар писателю. |
He accepted the fee indifferently, | Он взял так безразлично, |
The fee for your consultation. | Вот гонорар за вашу кοнсультацию. |
You'll get the repair fee. | Ты хочешь свой гонорар. |
Related searches : Lower Berth - Sick Berth - Upper Berth - Double Berth - Single Berth - Berth Dues - Mooring Berth - Safe Berth - Berth Place - Marina Berth - Loading Berth - Boat Berth