Translation of "best wishes christmas" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Best wishes!
Всех благ!
Best wishes
Тема
Best wishes?
Пока, увидимся?
Best wishes.
Успеха!
With best wishes
С уважением,
Again, best wishes!
И снова, всего наилучшего!
Best wishes, John Green
С любовью, Джон Грин.
Best wishes, John Green.
Искренне ваш, Джон Грин.
My very best wishes.
Всего вам доброго.
With our best wishes.
Мои наилучшие пожелания
Congratulations and best wishes.
Поздравляю и желаю всего наилучшего.
I wish you all every success in your work and convey my best wishes on the great holiday of Christmas.
Желаю всем вам успехов в вашей деятельности, поздравляю с великим праздником Кристмасом.
All our very best wishes.
Желаю вам всего лучшего!
Best wishes for your future .
Найлучшими пожеланиями на будущее
Best wishes from all of us.
Наилучшие пожелания от всех нас.
Best wishes for your marriage, ma'am.
Желаю Вам семейного счастья, мэм.
Our love, and very best wishes.
С вами наша любовь и наилучшие пожелания.
With our thanks and very best wishes,
С благодарностью и наилучшими пожеланиями,
We extend to him our best wishes.
Мы желаем ему всего наилучшего.
We offer him our best wishes for success.
Мы желаем ему всяческих успехов.
You can do better. best wishes, John Green.
Так бездарно! С уважением, Джон Грин.
Please accept my best wishes for a productive session.
Примите же наилучшие пожелания в отношении продуктивной сессии .
You have my own and the troop's best wishes.
Отряд и я желаем вам удачи.
With affection, always... and best wishes for your future.
С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее.
Next time you see her, give her my best wishes.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer...
А иначе я сожалею и шлю наилучшие пожелания. Искренне твой...
I offer my best wishes to the Secretary General, Mr. Kofi Annan.
Хочу пожелать всего наилучшего Генеральному секретарю, г ну Кофи Аннану.
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success.
Я от всего сердца поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов.
I also extend best wishes to the other officers of the Committee.
Я также желаю всего наилучшего остальным должностным лицам Комитета.
Christmas is still Christmas.
Poждecтвo пoпpeжнeмy ocтaeтcя Poждecтвoм.
My very best wishes also go to the other members of the Bureau.
Я также хочу пожелать всего наилучшего остальным членам Бюро.
They're from Bridges and me, ma'am, with our very best wishes, I'm sure.
Это от меня и Бриджеса, мэм, и с наилучшими нашими пожеланиями, поверьте.
I'll turn her over to Haynes with the best wishes for her future.
Я передам её в руки Хэйнса с найлучшими пожеланиями.
I bring best wishes from His Excellency Dingiri Banda Wijetunga, President of Sri Lanka, and best wishes for the success of this session of the Assembly in its endeavours for world peace.
От имени Его Превосходительства Дингири Банда Виджетунге, президента Шри Ланки, приветствую и желаю успеха этой сессии Ассамблеи в ее усилиях в деле международного мира.
Merry Christmas, George! Merry Christmas!
С Рождеством, Джордж!
Several hundred people have left comments on Kaur's blog offering support and best wishes.
Его прокомментировали несколько сотен человек, предлагавшие помощь и передающие наилучшие пожелания.
Malala Yousafzai s father, Ziauddin Yousafzai, also conveyed his best wishes to Asifi over Twitter
Отец Малалы, Зияуддин Юсафзай, также передал Асифи свои наилучшие пожелания в Twitter
I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success.
Поэтому я хочу от всей души поздравить Вас и пожелать Вам всяческих успехов в этой работе.
Let me also express to you my best wishes of success for this Conference.
Разрешите мне также пожелать вам всяческих успехов в работе этой конференции.
Please, therefore, accept my very best wishes for an effective, successful and productive session.
Поэтому разрешите мне пожелать вам эффективной, успешной и плодотворной сессии.
He carries with him our best wishes for his success in his future career.
Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере .
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Рождество или нет, я ухожу.
Merry Christmas, Mr. Potter. Merry Christmas.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
I like that one best because it looks like a Christmas card with chickens and snow.
Он очень, очень меня любит. А ты его любишь? Не знаю.
It s painful that the greatest of your Christmas wishes is the forced displacement of those whom you believe have a just cause.
Больно, что самое большое из твоих рождественских желаний вынужденное переселение тех, чья цель, как ты веришь, справедлива.

 

Related searches : Christmas Wishes - Best Wishes - Wishes Merry Christmas - Wishes For Christmas - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Our Best Wishes - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Extend Best Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes