Translation of "better predictability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Better - translation : Better predictability - translation : Predictability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance. | Это требует более сфокусированной, своевременной и скоординированной финансовой поддержки и предсказуемости помощи. |
Predictability depends on accountability. | Предсказуемость зависит от ответственности. |
Finally, it calls for better predictability of humanitarian funding, notably by improving the current Central Emergency Revolving Fund. | И, наконец, в нем содержится призыв к большей предсказуемости финансирования гуманитарной деятельности, а именно к совершенствованию Центрального чрезвычайного оборотного фонда. |
It will provide more stability and predictability, better terms of access, increased legal security for EU investments in Russia. | Это обеспечит большую стабильность и предсказуемость, лучшие условия доступа, большую юридическую безопасность инвестиций ЕС в Россию. |
Give me predictability, give me surprise. | Мне нужна предсказуемость, но и сюрпризы мне тоже нужны. |
(b) Longevity and predictability of policy support | b) долгосрочный и предсказуемый характер программной поддержки |
We live in an era of low predictability. | Мы живем в эпоху предсказуемости. |
(b) Breadth, stability, predictability and collectability of revenue | b) разнообразие, стабильность, предсказуемость поступления и собираемость средств |
It's a subtle mix of predictability and surprise. | Это изысканная смесь предсказуемости и неожиданности. |
That's kind of the opposite of predictability, right? | Вычислите первый конец бит. Это своего рода противоположность предсказуемости, верно? |
Some parties had however wished to see the system improved further to ensure fairer sharing of the burden and better predictability of future income. | Некоторые стороны, однако, пожелали усовершенствовать эту систему, чтобы обеспечить более справедливое распределение бремени долей и повысить предсказуемость будущих поступлений. |
To better ensure predictability in the planning of future programmes, further studies and discussions on funding mechanisms for United Nations development activities are necessary. | Для обеспечения более высокой степени предсказуемости в планировании будущих программ необходимы дальнейшие исследования и обсуждение вопросов, касающихся механизмов финансирования деятельности Организации Объединенных Наций в области развития. |
Most people are creatures of habit they crave predictability. | Большинство люди привычки они жаждут предсказуемости. |
Such an approach should ensure predictability, transparency and accountability. | Такой подход должен обеспечивать предсказуемость, прозрачность и подотчетность. |
So simplicity and predictability are characteristics of simple things. | Итак, простота и предсказуемость характеристики простых вещей. |
So i say what science is about, it's predictability. | Точные прогнозы и есть суть науки. |
We believe that better defined guidelines for the use of force by the Council would contribute both to predictability of action and to the Council's credibility. | Мы считаем, что более конкретные руководящие принципы, касающиеся применения Советом силы, будут способствовать и повышению уровня предсказуемости действий, и повышению авторитета Совета. |
After all, the good of democratic structures is their predictability. | В конце концов, благо демократических структур заключается в их предсказуемости. |
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious. | В то время как подобная ситуация подразумевает предсказуемые финансовые потоки, подобная предсказуемость может быть поддельной. |
Predictability mean given the first bit, you can produce the next bits. | Предсказуемость означает, учитывая первый бит, вы можете произвести следующий бит. |
We still need to improve the predictability and the coordination of international support. | Нам по прежнему нужно улучшать предсказуемость и координацию международной поддержки. |
Creativity in that area might jeopardize legal certainty and predictability in international relations. | В этом вопросе творческий подход может нанести ущерб правовой стабильности и предсказуемости в международных отношениях. |
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system. | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ИНФРАСТРУКТУРНЫХ УСЛУГ |
The predictability and availability of extra budgetary resources were closely linked to that balance. | Предсказуемость и наличие внебюджетных ресурсов тесно связаны с таким балансом. |
Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency | Поощрение ответственного поведения всех сторон посредством увеличения предсказуемости и прозрачности |
That means improving the speed, equity and predictability of humanitarian responses on the ground. | Это означает повышение оперативности, беспристрастности и предсказуемости оказания гуманитарной помощи на местах. |
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames. | Эти два вида весьма отличаются с точки зрения возможности прогнозирования. Фундаментальные прорывы. |
Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources | признает значимость достижения и повышения стабильности и предсказуемости взносов в регулярные ресурсы |
Thirdly, the new architecture must enhance predictability, transparency and accountability in United Nations peacebuilding activities. | В третьих, новая структура должна повысить предсказуемость, транспарентность и подотчетность в деятельности Организации Объединенных Наций по миростроительству. |
(g) Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency | g) поощрение ответственного поведения всех сторон путем увеличения предсказуемости и прозрачности |
(a) Financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning | a) финансовое сотрудничество для обеспечения предсказуемости программ действий, предусматривающее необходимое долгосрочное планирование |
(a) financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning | a) финансовое сотрудничество для обеспечения предсказуемости программ действий, предусматривающее необходимое долгосрочное планирование |
The key word to which we should return in defining our policy towards Russia is predictability. | Ключевое слово, к которому мы должны вернуться при определении нашей политики по отношению к России, это предсказуемость . |
We must therefore continue our efforts to improve the effectiveness and the predictability of humanitarian response. | В связи с этим мы должны и впредь прилагать усилия для того, чтобы повышать эффективность и предсказуемость реагирования на гуманитарные кризисы. |
The resulting uncertainty would run counter to the objective of stability and predictability in international relations. | Возникающая при этом неопределенность будет противоречить цели стабильности и предсказуемости международных отношений. |
4. Agreements should be concluded on military confidence building measures conducive to greater transparency and predictability. | 4. Следует заключить договоренности о мерах по укреплению доверия в военной области, обеспечивающие бóльшую транспарентность и предсказуемость. |
And it is this predictability which can result in significant savings in the length of transmission. | И такая предсказуемость приводит к значительной экономии во времени передачи. |
(c) To promote the predictability and the multi year pledging of funding for operational activities for development | c) содействия предсказуемости и объявлению многолетних обязательств по финансированию оперативной деятельности в целях развития |
In terms of legal trade the measures also help to improve predictability and effective clearance of goods. | Оно также проводит внутренние аудиторские проверки. |
(b) A proposal for quot dual pilot implementation quot with each side demonstrating its proposed predictability measures | b) предложение в отношении программы quot двойного пробного осуществления quot , в рамках которой каждая сторона продемонстрировала бы предлагаемые ею меры предсказуемости |
We need foreign investments and to get them we need a reputation for stability, competence and predictability. | Нам нужны иностранные инвестиции и, чтобы получить их, мы должны отвечать требованиям стабильности, компетентности и предсказуемости. |
Clearly the world apos s economic and financial system requires much more order, predictability, coordination and fairness. | Ясно, что мировая экономическая и финансовая система требует намного большей упорядоченности, предсказуемости, координации и справедливости. |
The necessity of the predictability of humanitarian aid and assistance was stressed, together with the importance of follow up to the pledges made at donor conferences and better monitoring of humanitarian assistance by way of an institutionalized mechanism. | Была подчеркнута необходимость предсказуемости гуманитарной помощи и поддержки, а также важность выполнения обязательств, принятых на конференциях доноров, и более эффективного мониторинга гуманитарной помощи на основе организационного механизма. |
Notice of formal declarations and rules on when their terms apply to transactions is important for commercial predictability. | Notice of formal declarations and rules on when their terms apply to transactions is important for commercial predictability. |
Security of resource access and the stability or predictability of the legal environment are essential to successful decentralization. | Для успешного осуществления процесса децентрализации существенно необходимы гарантированность доступа к ресурсам и стабильность или предсказуемость нормативной базы. |
Related searches : Cost Predictability - More Predictability - Increased Predictability - Return Predictability - Performance Predictability - Low Predictability - Legal Predictability - High Predictability - Price Predictability - Level Of Predictability - Visibility And Predictability - Predictability Of Demand - Lack Of Predictability