Translation of "biochemical recurrence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Biochemical - translation : Biochemical recurrence - translation : Recurrence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
recurrence | recurrence |
Recurrence | Повторение |
Recurrence | Повторение |
recurrence spec | recurrence spec |
Recurrence Tab | Какие файлы конфигурации используются Демоном будильника? |
Recurrence Tab | Вкладка Повторение |
Recurrence Rule | Повторения |
Recurrence Range | Период повторения |
No recurrence | Нет повторения |
Wastewater biochemical oxygen demand (kg) | Биохимическая потребность сточных вод в кислороде (кг) |
The Recurrence tab window is divided into four groups Appointment Time, Recurrence Rule, Recurrence Range, and Exceptions. | Вкладка повторения разделена на четыре группы Время встречи, Правила повторения, Диапазон повторения, и Исключения. |
Click the Recurrence tab and check the Enable recurrence box. | Выберите вкладку Повторение и установите флажок Включить повторение. |
Recurrence of violence | Новые вспышки насилия |
Show recurrence icon | Показывать значки повторения |
Dissociate From Recurrence... | Отделить как не повторяющееся событие |
Appointment Recurrence Type | Тип повторения встречи |
Appointment Recurrence Pattern | Шаблон повторения встречи |
(m) Biotest research into human biochemical status | m) Биотест исследование биохимического статуса человека |
Dissociate event from recurrence | Выделить как не повторяющееся событие |
In the Recurrence End group box, set the overall recurrence time span as follows | В блоке Окончание повторения, установите промежуток времени повторения следующим образом |
Biochemical Systematics and Ecology 26(2) 145 170. | Biochemical Systematics and Ecology 26 Heft 2 S. 145 170. |
We are going to hear about biochemical imbalance. | Нам расскажут о биохимическом дисбалансе. |
In the Recurrence Rule group box, set the recurrence type or time period as follows | В блоке Правило повторения, установите тип повторения либо период времени следующим образом |
The Recurrence tab must only be filled if you checked the Enable Recurrence check box. | Вкладка Повторения может быть заполнена только если вы установили параметр Повторение. |
Set the default recurrence type. | Установить тип повторения напоминания по умолчанию. |
(d) A guarantee of non recurrence. | d) гарантию неповторения. |
Specify alarm recurrence using iCalendar syntax | Указать повторение напоминания в формате iCalendar |
Display reminder once, before first alarm recurrence | Показывать предварительное напоминание только перед первым повторением |
You actually write out the Expectimax recurrence. | Вы на самом деле выписываете Expectimax повторение(рекурсия). |
(b) Identification of measures needed to prevent recurrence | b) определение необходимых мер во избежание рецидивов |
Procedures have been improved to avoid its recurrence. | Соответствующие процедуры были усовершенствованы, с тем чтобы не допустить повторения подобной ситуации. |
as it happens with most of the proteins involved in biochemical cascades. | Это свойственно большинству белков, участвующих в биохимических каскадах. |
Something about liquified asbestos tunnels being a biochemical threat of apocalyptic nature. | Что то насчёт туннелей с сжиженным асбестом, которые являются химической угрозой апокалиптического характера. |
In the Recurrence Rule group box in the Recurrence tab, no day or month need be selected for weekly or yearly recurrences, respectively. | В блоке Правило повторения вкладки Повторение не должны быть выбраны ни дни ни месяцы соответственно для ежегодных или еженедельных повторений. |
To trigger the alarm once only, select No recurrence. | Для того чтобы вызвать напоминание один раз, выберите Без повторения. |
(c) To ensure the non recurrence of similar mistakes. | с) обеспечить неповторение аналогичных ошибок в будущем. |
This tab is configure in the same way as the Edit Event dialog's Recurrence tab. Please check for more information about setting the recurrence options. | This tab is configure in the same way as the Изменить событие dialog' s Повторение tab. Please check for more information about setting the recurrence options. |
I'm basically going to write the exact same Expectimax recurrence. | Я в основном собираюсь написать точно такие же Expectimax повторения. |
It is a plausible blueprint for successful life anywhere, even if the biochemical details differ. | Это подходящий образец для успешного развития жизни где бы то ни было, даже при различии биохимических особенностей. |
Did not Brazilians have some physic to prevent recurrence of fevers? | Разве у бразильцев нет лекарства от повторения жара? Конечно! |
And what we're finding is actually, even at the brain biochemical level, we are quite similar. | Мы обнаруживаем даже на биохимическом уровне мозга, что мы все похожи. |
In today's modern medicine, there is a real understanding of light in an almost biochemical way. | В сегодняшней современной медицине уже есть понимание света в почти биохимическом смысле. |
The cause of the spillage was corrected and no recurrence was noted | Ведомость XXVI |
The recurrence of violence represents a great danger to the peace process. | Повторение насилия представляет собой серьезную угрозу мирному процессу. |
Prevention of a recurrence of fighting and maintenance of the military status quo | Предотвращение возобновления столкновений и поддержание военного статуса кво |
Related searches : Biochemical Engineering - Biochemical Pathway - Biochemical Assay - Biochemical Failure - Biochemical Markers - Biochemical Mechanism - Biochemical Research - Biochemical Control - Biochemical Engineer - Biochemical Measures - Biochemical Laboratories - Recurrence Pattern