Translation of "birds of feather" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Birds of a feather flock together. | Рыбак рыбака видит издалека. |
(Birds of a feather flock together!) | (Рыбак рыбака видит издалека) |
Birds of a feather will gather together. | Одного поля ягода. |
Birds of a feather will gather together. | Рыбак рыбака видит издалека. |
Birds of a feather will gather together. | Один другого стоит. |
Ginna and Cary would. Birds of a feather. | Джинна и Кэри одного поля ягоды с ним. |
And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' | И мораль, что это Рыбак рыбака видит издалека . |
Feather | Суть |
Feather... | Размыть края выделения... |
Feather | Растушевать края выделения |
Feather Selection | Выделение |
White... feather. | Уайт....фезер |
Feather selection by | Выбор фильтра |
The magic feather? | Волшебное перо! |
The magic feather. | Волшебное перо. |
The magic feather. | Волшебное перо! |
A crow's feather. | Воронье перо. |
(Sword) Die, feather butt! | Умри, перьезадый! |
Use the magic feather. | Волшебное перо. |
Got the magic feather? | Волшебное перо с тобой? Хорошо. |
Light as a feather. | Перышко. |
You float like a feather | Ты плывешь как перышко |
Feather your nest ' she said. | Свей гнездышко, говорила она мне. |
Carve chief's feather on lid. | На крышке перо вождя. |
Why, you're light as a feather. | Вы легки, как пёрышко! |
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! | Перо свинца, яркий дым, холодный огонь, больным здоровье! |
Another possibility, very obvious, is homophily, or, birds of a feather flock together here, I form my tie to you because you and I share a similar body size. | Другое объяснение тяга к подобному, иначе говоря, рыбак рыбака видит издалека . В данном случае, двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров. |
Another possibility, very obvious, is homophily, or, birds of a feather flock together here, I form my tie to you because you and I share a similar body size. | Другое объяснение тяга к подобному, иначе говоря, рыбак рыбака видит издалека . В данном случае, двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров. |
For extinct birds, please see List of extinct birds, Prehistoric birds and Fossil birds. | В зависимости от системы классификации насчитывают от 9800 до 10 050 современных видов птиц. |
The Windows Sockets API was proposed by Martin Hall of JSB Software (later Stardust Technologies) in a BoF (Birds of a Feather) discussion on the CompuServe BBS network in October 1991. | Модель Sockets API Windows была предложена Мартином Холлом из JSB Software (позднее Stardust Technologies) в рамках информационной группы BOF (Birds of a Feather) и согласована в сети CompuServe на BBS в октябре 1991 года. |
Tom suffocated Mary with a feather pillow. | Том задушил Мэри перьевой подушкой. |
And a feather bed to sleep on. | И пуховую постель в придачу. |
I hit the roof like a feather. | Я подлетел к крыше как перышко. |
The magic feather was just a gag. | Никакое оно не волшебное. |
On the table there was a feather. | На столе было перо. |
The Birds of Prey and Ground Birds of Australia. | В рационе питания птицы семена, плоды и беспозвоночные. |
If they touch a feather of old Torquil, I'll gore 'em! | Пусть только притронутся к старине Торквилу, я их в порошок сотру! |
Hermione can lift a feather 35 feet into the air which is 5 times as high Ron can lift a feather. | Гермиона может поднять перышко на 35 футов, что в пять раз выше, чем может поднять Рон. |
The mother tickled her child with a feather. | Мать щекотала пером своего ребенка. |
Tom found a seagull feather on the beach. | Том нашёл на пляже перо чайки. |
It's quite a feather in my cap, too. | Тоже неплохое перышко к шляпе. |
And then you feel light as a feather. | А потом чувствуешь себя легче перышка. |
Feelin ' like a feather That's floating ' on air | Я как перо парящее в воздухе |
It'd be a feather in my cap, too. | Еще одно перо мне. Человек из моего батальона. |
Tame birds dream of freedom. Wild birds fly! | Ручные птицы мечтают о свободе. Дикие птицы летают! |
Related searches : Flight Of Birds - Species Of Birds - Flock Of Birds - Birds Of Passage - Flocks Of Birds - Birds Of Paradise - Birds Of Prey - World Of Birds - Chatter Of Birds - Of A Feather - Wild Birds - Farmland Birds - Marine Birds