Translation of "blend of wine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Blend
Смесь
Blend
ОттенкиComment
Blend
Смешивание
Blend
Слить
Blend
Полужирный
Software Blend
Рукоятка отделения меню
XRender Blend
Меню отбрасывает тень
Clean Blend
КалендарьName
Blend mode
Режим вида
Blend mode
Режим смешивания
blend map modifiers
Модификаторы карты смешения
Blend Map Modifiers
Модификаторы карты смешения
Linear blend deinterlacer
Фильтр чересстрочки линейное микширование
Inactive Title Blend
Нажмите эту кнопку, чтобы импортировать новую цветовую схему. Примечание эта цветовая схема будет доступна только текущему пользователю.
Active Title Blend
Цвет виджетов
Max. vertex blend matrices
Max. recommended index count
Max. vertex blend matrices
Max. vertex blend matrices
Blend URL with Diff...
Слить ссылку с Diff
Let my love blend
Дайте моей любви слиться
Blend milk and eggs together.
Смешай молоко с яйцами.
I shall blend the inks.
Я смешивал краски, смешаю чернила.
Max. vertex blend matrix palette size
Occlusion query counter bits
Max. vertex blend matrix palette size
Max. vertex blend matrix palette size
So Lesbor, we blend the two.
Поэтому в Лесборе мы смешиваем это вместе.
Blend those with a smooth Camembert...
В сочетании с мягким Камамбером... Ммм!
This region also has wine appellation of origin, as the wine from Jumilla, Bullas wine and wine Yecla.
Это крепленое вино, изготовленное из трех сортов винограда Паломино Фино, Педро Хименес и Москатель.
And I thought I could blend in.
Я думал я смогу влиться .
Watch him blend right into this algae.
Смотрите, как он сливается с водорослями.
Lipton Yellow Label is a blend of several types of tea.
Чай Lipton Yellow Label представляет собой купаж из 20 различных сортов чая.
French wine, and Spanish wine, Italian wine and Neuschwanstein
Французское вино и испанское, Итальянское вино и зáмок Нойшванштайн.
More wine, madame, more wine.
Ещё вина! Неси ещё вина!
These journeys blend me with so many characters of my life.
Эти путешествия связывают меня со многими жизненными персонажами.
We blend it in 50,000 lb. blending silos.
Мы смешиваем это в 50,000 фунтовых cилосах для смешивания.
The sky seemed to blend with the sea.
Казалось, что небо смешалось с морем.
Blend the blue paint with the yellow paint.
Смешай синюю краску с жёлтой.
Blend the red paint with the blue paint.
Смешай красную краску с синей.
I wanted to blend in like a chameleon.
Я хотел слиться со своим окружением, как хамелеон.
Go to the wine cellar and get a couple of bottles of wine.
Сходи в винный погреб и принеси пару бутылок вина.
We're out of wine.
У нас закончилось вино.
A glass of wine!
Бокал вина!
Another bottle of wine.
Еще бутылку вина.
Two barrels of wine!
Два бочонка вина!
Glass of wine, Manuel?
Стаканчик вина, Мануэль?
Bottle of wine, please.
Принесите бутылку.
But think of wine
Но подумай о вине.

 

Related searches : Wine Blend - Blend Of Colours - Type Of Blend - Blend Of Ingredients - Blend Of Flavours - Blend Of Herbs - Blend Of Skills - Blend Of Speed - Blend Of Cultures - Blend Of Grapes - Blend Of Spices