Translation of "blinding trachoma" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Blinding white
Мигающий белый
The sun is blinding.
Солнце ослепляет.
Love is blinding you.
Любовь тебя ослепляет.
Sex With Mum Was Blinding.
Ослепленный сексом с матерью .
The developing world bug, trachoma, causes blindness.
В развивающихся странах распространено заболевание трахома, вызывающее слепоту.
The bomb exploded with a blinding flash.
Бомба взорвалась с ослепительной вспышкой.
The light on the snow was blinding.
Белизна снега ослепляла.
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye. Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind.
Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи. Многократные инфекции трахомы могут привести к полной потере зрения.
Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind.
Многократные инфекции трахомы могут привести к полной потере зрения.
The overhead light, you fool, it's blinding me.
Лампу наверху, идиот, она светит мне прямо в глаза.
They were Q tip white, bright and blinding my eyes.
Блестящие, белые, мне слепили глаза.
Are you blinding passers by and motorists on the freeways?
Вы, прохожие или мотоциклисты на шоссе, были ослеплены?
You'll be blinding someone if you went as Lady Godiva.
Вы сами там всех ослепите, если заявитесь, как леди Годайва.
And they were sort, you know, blinding glimpse of bleeding obvious.
И для них это оказалось, ну, чем то на подобие ослепительного проблеска явной очевидности .
Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses.
Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни.
And over the year, trachoma dropped radically in this place, and stayed low.
В течение года уровень заболеваемости трахомой значительно снизился в этой местности и остался таким.
Various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma.
В такой среде процветают разные болезни, и одной из самых серьёзных является трахома.
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye.
Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи.
As to blinding laser weapons, the ICRC is pleased that a large number of States have either formally or informally indicated their support for a protocol on the subject of blinding weapons.
Что касается ослепляющего лазерного оружия, то МКК с удовлетворением отмечает, что большое число государств официально или неофициально заявили о том, что они поддерживают идею выработки протокола по вопросу об ослепляющих видах оружия.
Oh, look what you're doing, squeezing that thing in people's eyes and blinding them.
Вот гляньте, что вы творите, пырская этой штукой в глаза людям и ослепляя их.
The dung beetles ate the camel dung, the flies died through lack of food, and trachoma dropped.
Жуки съедали верблюжьи экскременты, и мухи гибли от нехватки питания и заболеваемость пошла на убыль.
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method.
У вас нет данных слепого исследования, все ваши данные получены не соответствуют научному методу.
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method.
Вы не можете провести клинические испытания. У вас нет данных слепого исследования, все ваши данные получены не соответствуют научному методу.
I call this first chapter for the Brits in the room the Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious.
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории, Ослепительный проблеск явной очевидности.
It was like you suddenly turned a blinding light... on something that had always been half in shadow.
Это было похоже, как если бы яркий прожектор направили на чтото, что всегда было в полумраке.
It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma.
Порядка 20 50 долларов стоит вернуть человеку зрение в развивающейся стране, если у него трахома.
Accordingly, ICRC had held a series of expert meetings between 1989 and 1991 on the subject of blinding weapons.
С учетом этого МККК провел в период 1989 1991 годов серию совещаний экспертов по вопросу об ослепляющем оружии.
Recent efforts against African River Blindness, leprosy, and trachoma, backed by industrial leaders such as Merck, Novartis, and Pfizer, have also performed wonders.
При надлежащем финансировании кампании по вакцинации охватывали подавляющее большинство детей из очень бедных семей.
Recent efforts against African River Blindness, leprosy, and trachoma, backed by industrial leaders such as Merck, Novartis, and Pfizer, have also performed wonders.
Недавние мероприятия по борьбе с африканской речной слепотой, проказой и трахомой, проведенные при финансовой поддержке таких промышленных лидеров как Merck, Novartis и Pfizer также сотворили чудеса.
Water, sanitation and hygiene are also linked to many other diseases that kill children or stunt their development, including helminth infections, dracunculiasis, trachoma, cholera, fluorosis and arsenicosis.
Водоснабжение, санитария и гигиена помогут также избавиться от многих других болезней, от которых умирают дети и которые замедляют их развитие, включая гельминтоз, дракункулез, трахому, холеру, флюороз и арсеникоз.
My heart is thumping so hard I can hardly breathe, my tightening throat grips me in a slow, blinding panic that I struggle to contain.
Моё сердце бьётся так сильно, что я едва могу дышать, моё сжимающееся горло захватывает меня в медленной, ослепляющей панике, которую я еле могу сдержать.
It depicts the band performing in a mostly dark environment with flashes of blinding white light as an android like creature appears to be born.
На нём группа выступает в основном в темной среде со вспышками ослепительного белого света в виде андроида, как существо появляется на свет.
The shocking part about it is that to avoid being infected with trachoma, all you have to do is wash your face no medicine, no pills, no injections.
И самое ужасное то, что достаточно умыть лицо, чтобы не заразиться трахомой! Не нужно ни лекарств, ни инъекций.
I should like to mention that three proposals for additional protocols regarding small calibre weapons, blinding weapons, and naval mines have been introduced, by Switzerland and Sweden.
Я хотел бы отметить, что три предложения для дополнительных протоколов, касающиеся оружия малого калибра, ослепляющего оружия и морских мин, представлены Швейцарией и Швецией.
Instead of finding out what we thought was the case that blindness was caused mostly by glaucoma and trachoma we were astounded to find out that blindness was caused instead by cataract.
Вместо того чтобы обнаружить, как мы предполагали, причину слепоты в глаукоме и трахоме, мы были шокированы, узнав, что в данных случаях причиной слепоты выступала катаракта.
No to blinding heroes. Ahmed Harara lost his right eye on the 28th of January, and he lost his left eye on the 19th of November, by two different snipers.
НЕТ слепоте героев Ахмед Харара потерял правый глаз 28 января и левый глаз 19 ноября по вине двух снайперов.
No to blinding heroes. Ahmed Harara lost his right eye on the 28th of January, and he lost his left eye on the 19th of November, by two different snipers.
Ахмед Харара потерял правый глаз 28 января и левый глаз 19 ноября по вине двух снайперов.
My favorite is Sophocles' Oedipus the King Sex With Mum Was Blinding In a way, if you like, at one end of the spectrum of sympathy, you've got the tabloid newspaper.
Мой любимый Царь Эдип Софокла. Ослепленный сексом с матерью . С одной стороны этой палитры реакций у нас есть желтая газета.
The documentary film is just the tip of the iceberg but it's a crucial step toward moving forward in finding new technology and lifting the veil of secrecy blinding the masses.
Документальный фильм это только верхушка айсберга, но важный шаг в направлении новых технологий и снятии завесы секретности, которая ослепляет массы людей.
The number of individuals blind from trachoma has dropped dramatically in the past 10 years from 6 million to 1.3 million, putting it in seventh place on the list of causes of blindness worldwide.
Число лиц, ослепших от трахомы, резко сократилось за последние 10 лет с 6,0 миллиона до 1,3 миллиона случаев в год, что ставит её на седьмое место в списке причин слепоты во всем мире.
The guidance specifies that online finance services should comply with the current legal framework, such as the Private Lending Provisions, which set an annual interest rate not exceeding 24 as legally blinding.
Рекомендации отмечают, что финансовые онлайн услуги должны соответствовать действующей нормативно правовой базе , такой как Положения кредитования частных лиц, которые устанавливают годовую процентную ставку в размере не более 24 на законных основаниях.
It's a developing world illness, and yet, the picture you see behind is in an Aboriginal community in the late 1990s, where 95 percent of school aged kids had active trachoma in their eyes, doing damage.
Это болезнь развивающихся стран, однако фото, которое вы видите за моей спиной снято в общине аборигенов в конце 90 х, где 95 детей школьного возраста страдали трахомой, которая повреждала их глаза.
While vision impairment is most common in people over age 60 across all regions, children in poorer communities are more likely to be affected by blinding diseases than are their more affluent peers.
Хотя ухудшение зрения является наиболее распространённым среди людей старше 60 лет во всех регионах, дети в бедных общинах с большей вероятностью страдают заболеваниями, приводящими к слепоте, чем их более обеспеченные сверстники.
For example, Protocol I (non detectable fragments) and Protocol IV (blinding laser weapons) of the CCW prohibit specific weapon systems which may be considered as violating the principle of avoiding unnecessary suffering and superfluous injury.
Например, Протокол I (о необнаруживаемых осколках) и Протокол IV (об ослепляющем лазерном оружии) к КОО запрещают конкретные системы оружия, которые могут считаться противоречащими принципу избежания ненужных страданий и чрезмерных повреждений.
The disease leaves eight million people permanently blind each and every year. The shocking part about it is that to avoid being infected with trachoma, all you have to do is wash your face no medicine, no pills, no injections.
Каждый год от этой болезни слепнут 8 миллионов человек. И самое ужасное то, что достаточно умыть лицо, чтобы не заразиться трахомой! Не нужно ни лекарств, ни инъекций.

 

Related searches : Blinding Concrete - Blinding Layer - Concrete Blinding - Blinding Glare - Blinding Flash - Blinding Effect - Blinding Light - Blinding Speed - Blinding Headache - Double Blinding - Blinding Pain - Blinding Out