Translation of "blood will tell" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Blood will have blood.
Кровь смывается кровью.
It will have blood they say, blood will have blood.
Так, кровь за кровь. Деревья говорили,
Would you tell us what blood type?
Какой группы?
This blood will also serve as a blood donor to all blood types.
Кровезаменители стерильные жидкости, замещающие кровь и плазму.
There Will Be Blood.
Кровь грядет.
I will tell, I will tell, I will tell.
Я расскажу, расскажу, расскажу.
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
от крови Авеля до крови Захарии, убитого между жертвенником и храмом. Ей, говорю вам, взыщется от рода сего.
We' ve got oxygen, oxygen will actually go into the blood, and out of the blood will be waste.
Мы получили кислород, кислород фактически попадает в кровь, а из крови выходят шлаки и токсины.
Their blood will be on your hands.
Их кровь останется на твоих руках
One will eat your brains.The other will suck you blood.
Один съест ваш мозг. Другой высосёт вашу кровь.
It was a blood clot. Tell me, what can I do for you?
Скажи, что я могу сделать для тебя?
Blood, blood!
Кровь, кровь!
There will be blood, it might be yours
Прольется кровь, возможно твоя.
Yeah, that kid, from There Will Be Blood.
Да, про парня из Нефти .
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.
за это живу Я! говорит Господь Бог сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
за это живу Я! говорит Господь Бог сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.
Time will tell.
Время все поставит на свои места.
Time will tell.
Время рассудит.
Time will tell.
Время покажет.
You said, blood, blood.
Всё повторял, Кровь, кровь.
The curse of our blood will haunt them forever.
Проклятие нашей крови будет преследовать их вечно.
But before I die, I will have some blood!
Но перед смертью, я пролью немного крови!
And so their blood glucose will go up it will slowly go up
И поэтому уровень глюкозы в крови будет подниматься
Blood flows through blood vessels.
Кровь течёт по кровеносным сосудам.
My father's blood, my blood.
кровь моего отца, моя кровь.
Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.
кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека ибо человек создан по образу Божию
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged and I will give thee blood in fury and jealousy.
Я буду судить тебя судом прелюбодейц и проливающих кровь, и предам тебя кровавой ярости и ревности
The Yulin city without love will be inundated by blood!
Город Юлин без любви будет затоплен в крови!
Only time will tell.
Только время сможет ответить на эти вопросы.
But time will tell.
Но время покажет.
Will you tell me?
Ты мне скажешь?
Will you tell me?
Вы мне скажете?
Will you tell me?
Ты мне расскажешь?
Will you tell me?
Вы мне расскажете?
I will never tell!
Я никогда не скажу!
Only time will tell.
Только время покажет.
Tom will tell us.
Том нам скажет.
Tom will tell us.
Том нам расскажет.
Tom will tell you.
Том тебе скажет.
Tom will tell you.
Том вам скажет.
Will you tell Tom?
Ты расскажешь Тому?
Will you tell Tom?
Ты скажешь Тому?
Will you tell Tom?
Вы скажете Тому?
Will you tell Tom?
Вы расскажете Тому?
Will you tell them?
Ты им скажешь?

 

Related searches : I Will Tell - Will Tell You - Time Will Tell - Tell You - Tell Jokes - Tell Stories - Cannot Tell - Do Tell - Could Tell - Tell Anyone - Tell Fortune - Tell With