Translation of "time will tell" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tell - translation : Time - translation : Time will tell - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time will tell. | Время все поставит на свои места. |
Time will tell. | Время рассудит. |
Time will tell. | Время покажет. |
Only time will tell. | Только время сможет ответить на эти вопросы. |
But time will tell. | Но время покажет. |
Only time will tell. | Только время покажет. |
Time will tell, though. | Пойму со временем. |
Only time will tell. | Теперь время покажет. |
I think time will tell. | Думаю, время покажет. |
I guess time will tell. | Думаю, время расставит всё по своим местам. |
Time will tell which is right. | Время покажет, что правильно. |
I think only time will tell. | Думаю, только время покажет. |
Only time will tell if he was right. | Лишь время покажет, был ли он прав. |
Only time will tell whether these countries will successfully challenge the established powers. | Лишь время покажет, смогут ли эти страны преуспеть в соревновании с традиционными державами. |
Your leader will tell you, in time, where you will have to wait. | Ваш командир покажет вам место, где вы будете ждать. |
I will tell, I will tell, I will tell. | Я расскажу, расскажу, расскажу. |
I will tell him about it when he comes next time. | Я скажу ему об этом, когда он придет в следующий раз. |
Tell me the exact time when the next train will arrive. | Скажи мне, когда точно придёт следующий поезд. |
When the time comes, I will tell you what to do. | Как придёт время, я скажу, что делать. |
Doctors said only time will tell if I will recover or to what degree. | Доктора сказали, что только время покажет, восстановлюсь ли я и до какой степени. |
Only time will tell if all these measures will bring air pollution down to acceptable levels. | Только время покажет, приведут ли все эти меры к снижению загрязнения воздуха до приемлемых уровней. |
I couldn't tell time. | Я не могла сказать, сколько времени. |
To what extent the EU can take this strain, only time will tell. | До какой степени ЕС сможет выдержать такое натяжение, покажет только время. |
Only time will tell if I can further develop our knowledge of Pi. | Только время покажет, могу ли я расширить наши знания о Пи. |
Well, tell four footmen to call me in time for lunch, will you? | Ладно, попроси лакеев разбудить меня к ланчу. |
Only time will tell whether he will add a new private courier to his blossoming business empire. | И лишь время покажет, добавит ли он к своей процветающей империи новую частную службу доставки. |
Let me make three important predictions you can check this out, time will tell. | Позвольте мне сделать три важных предсказания вы сможете их проверить, время покажет. |
My son can tell time. | Мой сын умеет определять время. |
Tom can't tell time yet. | Том ещё не умеет определять время. |
It doesn't just tell time. | Эти часы не просто показывают время. |
I'll tell you next time. | Тогда некогда бояться! |
Only time can tell to what extent, and how fast, such promises will be fulfilled. | Только время покажет, насколько быстро и качественно можно выполнить эти обещания. |
So audience, next time you're tempted to tell someone your goal, what will you say? | Итак, в следующий раз, когда вы захотите рассказать кому то о своих целях, что вы скажете? |
And me a lot of time, if you will tell us where these people are. | А мне сохранить много времени, если скажете, где эти люди. |
Whether Christopher Madden and her Mark Winston will make American history, only time can tell. | Автор Кристофер Медден и ее Марк Уинстон ...делают американскую историю, что ж время покажет. |
Can you tell me the time? | Не подскажете, который час? |
Can you tell me the time? | Не подскажешь, который час? |
Can you tell me the time? | Вы не подскажете, который час? |
Can you tell me the time? | Не подскажете, сколько времени? |
Can you tell me the time? | Не подскажешь, сколько времени? |
Can anyone tell me the time? | Кто нибудь может сказать мне, который час? |
Can anyone tell me the time? | Кто нибудь может сказать мне, сколько времени? |
Please tell me the correct time. | Пожалуйста, скажите мне точное время. |
Please tell me the correct time. | Скажи мне, пожалуйста, точное время. |
Please tell me the correct time. | Скажите мне, пожалуйста, точное время. |
Related searches : Blood Will Tell - I Will Tell - Will Tell You - Tell The Time - Tell Someone The Time - Time Will Bring - What Time Will - Will Spend Time - Will Take Time - Time Will Come - Time Will Pass - Time Will Fly