Translation of "bloody hell" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bloody hell!
Чёрт побери!
Bloody hell!
Ух ты!
Where the bloody hell are you?
Где тебя черти носят?
Who the bloody hell do you think YOU are, mate?
А кто, чёрт побери, по твоему, ТЫ такой, приятель?
Because people say, Bloody hell mate, I haven't got time to get fit.
Потому что мне говорят, Приятель, у меня нет времени даже на упражнения
In the post match interview, Ferguson produced his now legendary summary of the game Football bloody hell .
В послематчевом интервью, подводя итоги матча, Фергюсон произнёс легендарную фразу Football, bloody hell!
Bloody tags!
Чертовы теги!
Bloody tshirts.
Кровавые футболки.
Bloody Ring
Кровавый рингName
Bloody nose!
Кровь!
Bloody bogan!
Ах ты крыса!
Bloody Germans.
Шибани германци.
Bloody constraint
Кровавая борьба.
It's bloody.
У тебя идёт кровь.
Bloody occupation!
Проклятая оккупация.
Bloody dog!
А ну пошла отсюда!
Bloody women.
Кровавые женщины.
Bloody hams!
Чертовы актеришки!
And it happened under the administration of PNoy. jaellao Today was a bloody hell day for residents of Silverio Compound.
И это происходит при правлении Акино PNoy. jaellao Сегодня жители квартала Сильверио перенесли кровавую трагедию.
Shiloh Bloody April .
Shiloh Bloody April .
Stupid bloody spies!
Тупой шпион!
You're bloody right.
Естествено.
Bloody fucking god!
Я больше не хочу быть телом! Ясно?! Ни для секса, ни для всего остального!
What bloody nonsense.
Что за чушь.
Battle 'em bloody!
Бейтесь до крови!
They showed bloody gums.
Они показали им кровоточащие десны,
It's bloody freezing here!
Здесь чертовски холодно.
Shut that bloody door!
Закрой эту чёртову дверь!
Shut that bloody door!
Закройте эту чёртову дверь!
I bloody love that.
Мне ужасно это нравится.
Wipe your bloody nose.
Вытри кровь на носу.
BLOODY BATTLE IN AFFGHANlSTAN.
Кровавая битва В AFFGHANISTAN .
It's a bloody nose!
Кровотечение из носа!
Bloody hell, mate, I haven't got time to get fit and you want me to go to church and call my mother.
Вот чёрт, у меня нет времени для хорошей физической формы, а ты хочешь, чтобы я пошёл в церковь и позвонил своей матери .
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
It was bloody and devastating.
Она была кровопролитной и разрушительной.
He's bloody selfish, that bloke.
Этот парень такой эгоист.
She's got a bloody nose!
У нее кровь из носа идет!
I want a Bloody Mary.
Мне Кровавую Мери.
Bloody fools! All of you!
Сборище кретинов!
This bloody talk of doom.
Это слишком суровый приговор.
Because people say, Bloody hell mate, I haven't got time to get fit. You want me to go to church and call my mother.
Потому что мне говорят, Приятель, у меня нет времени даже на упражнения а ты хочешь, чтобы я ещё ходил в церковь и не забывал звонить своей маме .
There was not a bloody soul.
Там не было ни одной живой души.
What the bloody fuck is that?
Что это за хуйня?
What the bloody fuck is that?
Что это, блядь, такое?

 

Related searches : Bloody Bastard - Bloody Mary - Bloody Shame - Bloody Well - Bloody Day - Bloody Campaign - Bloody Thing - Bloody Stools - Bloody Nose - Bloody Beginner - Bloody Good - Bloody Stupid