Translation of "blow out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Blow - translation : Blow out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blow out the candles.
Задуй свечи.
Blow out the candles.
Задуйте свечи.
Blow out your brains!
Пошевели своими мозгами...
What a blow out!
Какой облом!
You blow in and out ...
Вдох, выдох
Don't blow out the candle.
Не задувай свечу.
Blow it out my cranium
И засуну в его череп
OK Tom, blow out the candles.
Хорошо, Том, задуй свечи.
You blow in and out (Breathing loudly)
Вдох, выдох...
With dynamite, we could blow it out!
А с динамитом мы смогли бы их взорвать!
Blow out the candles, make a wish.
Задуйте свечи и загадайте желание.
Blow it out, it'll do you good.
Так прочисти его, сразу легче станет.
I'm going to blow your guts out!
Не стоит так с Честером.
Make a wish and blow out the candles.
Загадай желание и задуй свечи.
Blow out the candles and make a wish!
Задуй свечи и загадай желание!
Blow out the candles and make a wish!
Задуйте свечи и загадайте желание!
I bet you I can blow it out.
Спорим, что я смогу его загасить отсюда?
Simple blow the motherfuckers out of the sky.
Просто! На фиг их всех взорвать!
Do you think it will blow out tomorrow?
Думаете, он стихнет до завтра?
For me For you Blow the candle out
Всем голову с плеч!
Right away or I'll blow your guts out.
Нука живо, а то кишки тебе прострелю.
That blow on the head knocked him out cold.
Этот удар по голове оставил его без сознания.
Gimme the gun before I blow your brains out!
Отдай пушку, пока я тебе мозги не вышиб!
Too many hurricanes. Blow you right out of bed.
Слишком много ураганов.
You got to blow them all out at once.
Тебе нужно задуть их с одного раза.
You blow out candles on top of a birthday cake.
Ты задуваешь свечи на праздничном торте.
I blow out my candles, wishing for the revolution to succeed.
Я задула свечи, пожелав успеха революции.
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом.
Blow!
Плывет!
We did not blow out the candles because there was no electricity.
Мы не задули свечи, потому что не было электричества .
We did not blow out the candles because there was no electricity.
Мы не задули свечи, потому что не было электричества.
How many candles did you blow out on your birthday? Fifty six.
Сколько свечей ты задула на свой день рождения? Пятьдесят шесть .
That's why I thought, as long as I don't blow my eyes out...
Поэтому я думал, пока с моими глазами все в порядке...
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
Another bad move out of you and I'll blow you to kingdom come.
Еще одно движение и отправишься к праотцам.
Now blow the candle out, my dear And make your wish come true
И у него еще хватило наглости явиться в суд в качестве свидетеля!
Blow jobs!
Неплохое дельце!
One blow.
Один удар.
Let's blow.
Валим отсюда.
Blow harder!
Давай, сморкайся.
Blow it!
К черту.
And only one contrary data point can blow your theory out of the water.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
You come any closer and I'm gonna blow you right out of that cat!
Подъедешь ближе сразу вылетишь со своего трактора.
I've even started wondering if it wouldn't be better to blow my brains out.
Я испытываю ужас при её виде. Я даже задумываюсь, не было бы лучше, выстрелить себе в голову.
When you blow the lid off, you really blow it off.
ты устроил этот хаос!

 

Related searches : Blow-out Device - Blow Out Protection - Blow Out Plug - Blow Out Air - Blow Out Pipe - Blow It Out - Blow-out Proof - Blow-by-blow - Blow-out Proof Stem - Blow Out Of The Water - Blow Molded - Major Blow - Blow It