Translation of "blow out air" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Blow a kiss in the air! | Пошли воздушный поцелуй! |
I'm going to keep this outside, to blow out. I'm going to suck in air. | Я вам покажу это, нужно только выдуть оттуда воздух. |
Blow out the candles. | Задуй свечи. |
Blow out the candles. | Задуйте свечи. |
Blow out your brains! | Пошевели своими мозгами... |
What a blow out! | Какой облом! |
Dry and strongly warmed air masses periodically blow from Siberia. | Периодически приходят сухие и сильно нагретые воздушные массы из Сибири. |
You blow in and out ... | Вдох, выдох |
Don't blow out the candle. | Не задувай свечу. |
Blow it out my cranium | И засуну в его череп |
OK Tom, blow out the candles. | Хорошо, Том, задуй свечи. |
You blow in and out (Breathing loudly) | Вдох, выдох... |
With dynamite, we could blow it out! | А с динамитом мы смогли бы их взорвать! |
Blow out the candles, make a wish. | Задуйте свечи и загадайте желание. |
Blow it out, it'll do you good. | Так прочисти его, сразу легче станет. |
I'm going to blow your guts out! | Не стоит так с Честером. |
After the protests, the My Air open data app suffered a major blow. | После протестов серьёзный удар был нанесён по приложению Мой воздух , чья работа основана на открытых данных. |
Make a wish and blow out the candles. | Загадай желание и задуй свечи. |
Blow out the candles and make a wish! | Задуй свечи и загадай желание! |
Blow out the candles and make a wish! | Задуйте свечи и загадайте желание! |
I bet you I can blow it out. | Спорим, что я смогу его загасить отсюда? |
Simple blow the motherfuckers out of the sky. | Просто! На фиг их всех взорвать! |
Do you think it will blow out tomorrow? | Думаете, он стихнет до завтра? |
For me For you Blow the candle out | Всем голову с плеч! |
Right away or I'll blow your guts out. | Нука живо, а то кишки тебе прострелю. |
That blow on the head knocked him out cold. | Этот удар по голове оставил его без сознания. |
Gimme the gun before I blow your brains out! | Отдай пушку, пока я тебе мозги не вышиб! |
Too many hurricanes. Blow you right out of bed. | Слишком много ураганов. |
You got to blow them all out at once. | Тебе нужно задуть их с одного раза. |
Realizing the paralyzing blow to the Syrian air travel industry, a group of Syrian youth started a campaign in support of Syrian Air. | Осознавая силу парализующего удара, наносимого Сирийской авиа индустрии, группа молодых Сирийцев начала кампанию в поддержку Syrian Air. |
You blow out candles on top of a birthday cake. | Ты задуваешь свечи на праздничном торте. |
I blow out my candles, wishing for the revolution to succeed. | Я задула свечи, пожелав успеха революции. |
Blow out all the candles on the birthday cake at once. | Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом. |
Tom is running out of air. | У Тома заканчивается воздух. |
Blow! | Плывет! |
We did not blow out the candles because there was no electricity. | Мы не задули свечи, потому что не было электричества . |
We did not blow out the candles because there was no electricity. | Мы не задули свечи, потому что не было электричества. |
How many candles did you blow out on your birthday? Fifty six. | Сколько свечей ты задула на свой день рождения? Пятьдесят шесть . |
The air conditioner is out of order. | Кондиционер не работает. |
We went out for some fresh air. | Мы вышли подышать свежим воздухом. |
Tom went out for some fresh air. | Том вышел подышать свежим воздухом. |
I'm going out for some fresh air. | Я иду подышать свежим воздухом. |
We need to air out the house. | Нам нужно проветрить дом. |
I'm out for some fresh air now . | Я вышел подышать свежим воздухом. |
Nothing ever happens out of thin air. | Ничто и никогда не рождается из пустоты. |
Related searches : Blow Air - Blow Out - Blow Hot Air - Air Blow Gun - Air Blow-off - Air Blow System - Blow-out Device - Blow Out Protection - Blow Out Plug - Blow Out Pipe - Blow It Out - Blow-out Proof - Air Out