Translation of "blue with cold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blue - translation : Blue with cold - translation : Cold - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His hands were blue with cold. | Его руки посинели от холода. |
But you're positively blue with cold. | Ты вся посинела от холода. |
He was blue from the cold. | Он был синим от холода. |
You're cold as a blue norther. | Ты холоден как северный ветер. |
His hands turned blue because it was so cold. | Его руки посинели от холода. |
His hands had turned blue because of the cold. | Его руки посинели от холода. |
Where it's blue and it's green, it means the water is really cold. | Участки карты, отмеченные синим и зелёным, говорят о том, что вода там действительно холодная. |
So we start with white, blue, blue, white. | Мы начинаем с белого, синего, синего, белого. |
Cold, cold. Oh, boy, what's wrong with you? | Малыш, да что с тобой? |
Theme with blue circles | Тема с синими кругамиName |
The colors of his 1970 1980s era was the blue, the lilac and their cold combinations. | Цвета его работ 1970 1980 х синий, сиреневый и их холодные сочетания. |
The cold colors, the blue and the black, show areas where we have almost no data. | Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем. |
Today almost all blue clothing is dyed with an indanthrone blue. | В буддийской живописи синий цвет связан с востоком. |
She trembles with cold. | Она дрожит от холода. |
Red contrasts well with blue. | Красный хорошо контрастирует с синим. |
Ajusshi with the blue jacket. | Аджосси в синей куртке. |
The flight feathers are blue and the red tail bordered with blue. | Надхвостье и нижние кроющие перья хвоста голубые. |
The blue balloon stays on the same side with the blue bubble. | Голубой пузырь остаётся на одной стороне с голубым шариком. |
My teeth chattered with cold. | У меня зубы стучали от холода. |
She was shivering with cold. | Она дрожала от холода. |
She was shivering with cold. | Её трясло от холода. |
Tom was shivering with cold. | Том дрожал от холода. |
So, blue, blue, everything became blue. | Синий так синий, всё стало синим. |
Sulfur burns with a blue flame. | Сера горит синим пламенем. |
The blue one with the plumes? | Голубое с плюмажем? |
It has a red bill, blue forehead, a reddish body with blue black wings. | У него красный клюв, синий лоб, красноватое тело и чёрно синие крылья. |
The swimmers were numb with cold. | Пловцы закоченели от холода. |
My hand are benumbed with cold. | Мои руки окоченели от холода. |
He came down with a cold. | Он простудился. |
He came down with a cold. | Он простыл. |
He came down with a cold. | Он слёг с простудой. |
She is down with a cold. | Она слегла с простудой. |
She is down with a cold. | Она лежит с простудой. |
Tom is down with a cold. | Том свалился с простудой. |
Tom came down with a cold. | Том слёг с простудой. |
Your wife with a bad cold... | Ваша сильно простуженная жена... не могла заметить яда в кексе. |
The girl with blue eyes is Jane. | Эта голубоглазая девушка Яна. |
Her dress is blue with white spots. | Её платье синее с белыми крапинами. |
The boy with blue eyes is Tom. | Мальчик с голубыми глазами Том. |
The boy with blue eyes is Tom. | Голубоглазый мальчик это Том. |
Tom usually writes with a blue pen. | Том обычно пишет синей ручкой. |
She has lighter blue hair with pigtails. | У неё синие волосы с косичками. |
A river begins with a blue streamlet, | С голубого ручейка Начинается река, |
A river begins with a blue streamlet | Начинается река, |
'Blue Gardenia' 'Now I'm alone with you' | Голубая гардения, теперь мы с тобой одни. |
Related searches : Marked With Blue - Shake With Cold - Shiver With Cold - Shaking With Cold - Blue Velvet - Blue Growth - Blue Crab - Slate Blue - Ocean Blue - Ice Blue - Blue Book - Aqua Blue