Translation of "bode" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It doesn't bode well!
Это не предвещает ничего хорошего!
This does not bode well.
Это не предвещает ничего хорошего.
This does not bode well.
Это не сулит ничего хорошего.
That does not bode well.
Это не предвещает ничего хорошего.
This does not bode well for Syria.
Это не сулит ничего хорошего для Сирии.
It was discovered by Johann Elert Bode in 1775.
Скопление было открыто Иоганном Боде в 1775 году.
Bibliography Editions and translations Geiger, Wilhelm Bode, Mabel Haynes (transl.
Geiger, Wilhelm Bode, Mabel Haynes (transl.
The sound of trumpet will bode the end of the world.
Звук трубы возвестит о конце света.
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship.
На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений.
As top bank lobbyist, Ackermann has a particular duty, according to Bode.
Как у главного лоббиста банка у Аккерманна есть определенная обязанность, по мнению Боде.
Discovery Messier 81 was first discovered by Johann Elert Bode in 1774.
Messier 81 была впервые обнаружена Иоганном Боде в 1774 году.
G. Bode (Australia), M. Michalowski (Canada), C. Giovannelli (Italy), E. Wright (United Kingdom)
Райт (Соединенное Королевство)
This does not bode well for China, or, indeed, for the rest of the world.
И это не идет на пользу Китаю и вообще всему остальному миру.
Who died two sons on Saturday and it does not bode to the bitter news.
Кто умер двумя сыновьями в субботу, и это не сулит ничего на горькую весть.
Bode, Peter M. Das Haus der tausend Räume, in Art Magazin 12 2004, S. 19 31.
Bode, Peter M. Das Haus der tausend Räume, in Art Magazin 12 2004, S. 19 31.
That step, together with the accelerated settlement activity, does not bode well for the peace process.
Этот шаг в комплексе с активизацией деятельности по созданию поселений не является хорошим предзнаменованием для мирного процесса.
The Bush administration's policies bode ill for America in the long run and hence for the world.
Политика администрации Буша в долгосрочной перспективе сулит неприятности Америке, а значит, и всему миру.
The emergence of a deep rooted and popular anti Japanese enmity in China does not bode well.
Появление закоренелой и народной анти японской вражды в Китае не сулит ничего хорошего.
Deutsche Bank must remove all investments from its portfolio that bet money on food prices, said Bode.
Дойче Банк должен удалить из портфеля все инвестиции, которые делают денежные ставки на продовольственные цены , сказал Боде.
With the euro crisis likely to continue unabated, America s continuing malaise does not bode well for global growth.
При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики.
The failure to reach agreement under such apparently auspicious conditions does not bode well for the coming talks.
Неспособность достигнуть согласия в таких, казалось бы, благоприятных условиях не служит хорошим предзнаменованием для предстоящих переговоров.
Unsustainable capital outflows bode poorly for future stability, fueled by doubts about Chávez, democracy and the future of capitalism.
Несдерживаемый отток капитала не предвещает ничего хорошего для будущей стабильности, подстегиваемый сомнениями насчет Шавеза, демократии и будущего капитализма.
That does not bode well for banks, which have been a very poor investment in the last few years.
Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет.
See also the Alte Nationalgalerie for German paintings and the Bode Museum, housing a serious collection of Byzantine artwork.
Посетите также Старую национальную галерею, где собраны работы немецких художников, и Музей Боде, в котором представлена обширная коллекция византийских произведений искусств.
More to the point, it did not bode well for a supposedly democratizing project to reject democratic processes at the UN.
Для так называемого проекта демократизации отвержение демократических процессов в ООН не сулило ничего хорошего.
Eco store Berģu Bode is located next to the café, and it offers a wide assortment of organic food and cosmetics.
Рядом с кафе Zaļais Maksis находится магазин экологически чистых продуктов Berģu Bode, где можно приобрести различные пищевые продукты и косметику.
The EAAF explained in their statement that the Bode Technology Group in the United States provided the genetic testing on these remains.
EAAF объяснила в своем заявлении, что компания Bode Technology Group проведет генетический анализ.
Bode argued that just as Saturn was the father of Jupiter, the new planet should be named after the father of Saturn.
Он мотивировал это тем, что так как Сатурн был отцом Юпитера, то новую планету следует назвать в честь отца Сатурна .
Such encouraging developments bode well for all small nations like ours whose safety rests upon the foundations of a reliable collective security system.
Такие отрадные события являются хорошим предзнаменованием для таких небольших государств, как наше, безопасность которых зависит от основ надежной коллективной системы безопасности.
(4) The composition and procedures of the National Convention did not bode well for the transition to multiparty democracy announced by the Government
4. Состав и процедура работы Национального конвента не позволяют надеяться на объявленный правительством переход к многопартийной демократии
The café is located within a five minute walk from the Ethnographic Open Air Museum of Latvia, next to the store Berģu Bode.
Кафе находится на расстоянии 5 минутной прогулки от Музея под открытым небом, рядом с магазином экологически чистых продуктов Berģu bode.
In China and in Russia (and partly in Brazil and India) state capitalism has become more entrenched, which does not bode well for growth.
В Китае и в России (и отчасти в Бразилии и Индии) государственный капитализм все более укореняется, что не сулит хорошего экономического роста.
And widening interest rate spreads on government bonds do not bode well, either, as this will quickly lead to pressure for further spending cuts.
И увеличение спрэдов процентных ставок на правительственные облигации, также, не предвещает ничего хорошего, поскольку быстро приведёт к необходимости дальнейшего сокращения расходов.
Nor does Armenia s continued dependence on Russia bode well for regional co operation, given deep resentment of Russian meddling in neighboring Georgia and Azerbaijan.
Продолжающаяся зависимость Армении от России не сулит ничего хорошего и для регионального сотрудничества, учитывая глубокое негодование по поводу русского вмешательства в соседние Грузию и Азербайджан.
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship. In reality, the current relaxation is more likely a lull before the storm.
На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений.
He announced his discovery on 24 January 1801 in letters to only two fellow astronomers, his compatriot Barnaba Oriani of Milan and Bode of Berlin.
24 января 1801 года он объявил о своем открытии в письмах двум своим коллегам своему соотечественнику Барнабе Ориани (Barnaba Oriani) из Милана и Иоганну Боде из Берлина.
If so, this does not bode well for the international financial system, which relies on well informed Chinese to help it recover from the current crisis.
Если это так, это не сулит ничего хорошего международной финансовой системе, выход которой из текущего кризиса зависит от хорошо информированных китайцев.
The kind of reaction we have seen recently to expressions of views that are offensive to some does not bode well for the future of liberty.
Та реакция на неприемлемые для некоторых людей убеждения, свидетелями которой мы стали, не предвещает ничего хорошего для свободы в будущем.
Given the implications for later adult behaviour by people who were abused as children, these findings could bode ill for future family and social stability.61
С учетом последствий для будущего поведения взрослых, которые в детстве подвергались насилию, эти данные вряд ли предвещают что либо хорошее для будущей семейной жизни и социальной стабильности61.
That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government.
Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства.
Officials have yet to convey much information about how the law will be implemented, but these provisions do not bode well for the protection of digital rights.
Официальные лица пока не делали заявлений о том, как будет применяться закон, но эти положения не представляют ничего хорошего для защиты цифровых прав.
At 20 55, Crutchley left the southern group in Australia to attend the conference, leaving Captain Howard D. Bode of Chicago in charge of the southern group.
В 20 55 Кратчли покинул южную группу на Австралии , оставив за себя командира Чикаго кэптена (капитана 1 го ранга) Говарда Д. Боуда.
His personal qualities, his wealth of experience and the valuable assistance of his fellow officers whom I also congratulate bode well for the success of our work.
Его личные качества, его огромный опыт и бесценная помощь других членов бюро, которых я также поздравляю, дают возможность надеяться на успех в нашей работе.
In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services.
In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services.
In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services.
В долгосрочной перспективе это не предвещает ничего хорошего для их репутации в мире, которая зависит от уверенности пользователей в открытости и независимости их продуктов и услуг.

 

Related searches : Bode For - Bode Well - Bode Ill - Bode Well For - Not Bode Well - Bode Well With