Translation of "bode" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bode - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It doesn't bode well! | Это не предвещает ничего хорошего! |
This does not bode well. | Это не предвещает ничего хорошего. |
This does not bode well. | Это не сулит ничего хорошего. |
That does not bode well. | Это не предвещает ничего хорошего. |
This does not bode well for Syria. | Это не сулит ничего хорошего для Сирии. |
It was discovered by Johann Elert Bode in 1775. | Скопление было открыто Иоганном Боде в 1775 году. |
Bibliography Editions and translations Geiger, Wilhelm Bode, Mabel Haynes (transl. | Geiger, Wilhelm Bode, Mabel Haynes (transl. |
The sound of trumpet will bode the end of the world. | Звук трубы возвестит о конце света. |
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship. | На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений. |
As top bank lobbyist, Ackermann has a particular duty, according to Bode. | Как у главного лоббиста банка у Аккерманна есть определенная обязанность, по мнению Боде. |
Discovery Messier 81 was first discovered by Johann Elert Bode in 1774. | Messier 81 была впервые обнаружена Иоганном Боде в 1774 году. |
G. Bode (Australia), M. Michalowski (Canada), C. Giovannelli (Italy), E. Wright (United Kingdom) | Райт (Соединенное Королевство) |
This does not bode well for China, or, indeed, for the rest of the world. | И это не идет на пользу Китаю и вообще всему остальному миру. |
Who died two sons on Saturday and it does not bode to the bitter news. | Кто умер двумя сыновьями в субботу, и это не сулит ничего на горькую весть. |
Bode, Peter M. Das Haus der tausend Räume, in Art Magazin 12 2004, S. 19 31. | Bode, Peter M. Das Haus der tausend Räume, in Art Magazin 12 2004, S. 19 31. |
That step, together with the accelerated settlement activity, does not bode well for the peace process. | Этот шаг в комплексе с активизацией деятельности по созданию поселений не является хорошим предзнаменованием для мирного процесса. |
The Bush administration's policies bode ill for America in the long run and hence for the world. | Политика администрации Буша в долгосрочной перспективе сулит неприятности Америке, а значит, и всему миру. |
The emergence of a deep rooted and popular anti Japanese enmity in China does not bode well. | Появление закоренелой и народной анти японской вражды в Китае не сулит ничего хорошего. |
Deutsche Bank must remove all investments from its portfolio that bet money on food prices, said Bode. | Дойче Банк должен удалить из портфеля все инвестиции, которые делают денежные ставки на продовольственные цены , сказал Боде. |
With the euro crisis likely to continue unabated, America s continuing malaise does not bode well for global growth. | При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики. |
The failure to reach agreement under such apparently auspicious conditions does not bode well for the coming talks. | Неспособность достигнуть согласия в таких, казалось бы, благоприятных условиях не служит хорошим предзнаменованием для предстоящих переговоров. |
Unsustainable capital outflows bode poorly for future stability, fueled by doubts about Chávez, democracy and the future of capitalism. | Несдерживаемый отток капитала не предвещает ничего хорошего для будущей стабильности, подстегиваемый сомнениями насчет Шавеза, демократии и будущего капитализма. |
That does not bode well for banks, which have been a very poor investment in the last few years. | Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет. |
See also the Alte Nationalgalerie for German paintings and the Bode Museum, housing a serious collection of Byzantine artwork. | Посетите также Старую национальную галерею, где собраны работы немецких художников, и Музей Боде, в котором представлена обширная коллекция византийских произведений искусств. |
More to the point, it did not bode well for a supposedly democratizing project to reject democratic processes at the UN. | Для так называемого проекта демократизации отвержение демократических процессов в ООН не сулило ничего хорошего. |
Eco store Berģu Bode is located next to the café, and it offers a wide assortment of organic food and cosmetics. | Рядом с кафе Zaļais Maksis находится магазин экологически чистых продуктов Berģu Bode, где можно приобрести различные пищевые продукты и косметику. |
The EAAF explained in their statement that the Bode Technology Group in the United States provided the genetic testing on these remains. | EAAF объяснила в своем заявлении, что компания Bode Technology Group проведет генетический анализ. |
Bode argued that just as Saturn was the father of Jupiter, the new planet should be named after the father of Saturn. | Он мотивировал это тем, что так как Сатурн был отцом Юпитера, то новую планету следует назвать в честь отца Сатурна . |
Such encouraging developments bode well for all small nations like ours whose safety rests upon the foundations of a reliable collective security system. | Такие отрадные события являются хорошим предзнаменованием для таких небольших государств, как наше, безопасность которых зависит от основ надежной коллективной системы безопасности. |
(4) The composition and procedures of the National Convention did not bode well for the transition to multiparty democracy announced by the Government | 4. Состав и процедура работы Национального конвента не позволяют надеяться на объявленный правительством переход к многопартийной демократии |
The café is located within a five minute walk from the Ethnographic Open Air Museum of Latvia, next to the store Berģu Bode. | Кафе находится на расстоянии 5 минутной прогулки от Музея под открытым небом, рядом с магазином экологически чистых продуктов Berģu bode. |
In China and in Russia (and partly in Brazil and India) state capitalism has become more entrenched, which does not bode well for growth. | В Китае и в России (и отчасти в Бразилии и Индии) государственный капитализм все более укореняется, что не сулит хорошего экономического роста. |
And widening interest rate spreads on government bonds do not bode well, either, as this will quickly lead to pressure for further spending cuts. | И увеличение спрэдов процентных ставок на правительственные облигации, также, не предвещает ничего хорошего, поскольку быстро приведёт к необходимости дальнейшего сокращения расходов. |
Nor does Armenia s continued dependence on Russia bode well for regional co operation, given deep resentment of Russian meddling in neighboring Georgia and Azerbaijan. | Продолжающаяся зависимость Армении от России не сулит ничего хорошего и для регионального сотрудничества, учитывая глубокое негодование по поводу русского вмешательства в соседние Грузию и Азербайджан. |
At first sight this seems to bode well for the transatlantic relationship. In reality, the current relaxation is more likely a lull before the storm. | На первый взгляд это, пожалуй, сулит много хорошего для трансатлантических отношений. |
He announced his discovery on 24 January 1801 in letters to only two fellow astronomers, his compatriot Barnaba Oriani of Milan and Bode of Berlin. | 24 января 1801 года он объявил о своем открытии в письмах двум своим коллегам своему соотечественнику Барнабе Ориани (Barnaba Oriani) из Милана и Иоганну Боде из Берлина. |
If so, this does not bode well for the international financial system, which relies on well informed Chinese to help it recover from the current crisis. | Если это так, это не сулит ничего хорошего международной финансовой системе, выход которой из текущего кризиса зависит от хорошо информированных китайцев. |
The kind of reaction we have seen recently to expressions of views that are offensive to some does not bode well for the future of liberty. | Та реакция на неприемлемые для некоторых людей убеждения, свидетелями которой мы стали, не предвещает ничего хорошего для свободы в будущем. |
Given the implications for later adult behaviour by people who were abused as children, these findings could bode ill for future family and social stability.61 | С учетом последствий для будущего поведения взрослых, которые в детстве подвергались насилию, эти данные вряд ли предвещают что либо хорошее для будущей семейной жизни и социальной стабильности61. |
That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government. | Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства. |
Officials have yet to convey much information about how the law will be implemented, but these provisions do not bode well for the protection of digital rights. | Официальные лица пока не делали заявлений о том, как будет применяться закон, но эти положения не представляют ничего хорошего для защиты цифровых прав. |
At 20 55, Crutchley left the southern group in Australia to attend the conference, leaving Captain Howard D. Bode of Chicago in charge of the southern group. | В 20 55 Кратчли покинул южную группу на Австралии , оставив за себя командира Чикаго кэптена (капитана 1 го ранга) Говарда Д. Боуда. |
His personal qualities, his wealth of experience and the valuable assistance of his fellow officers whom I also congratulate bode well for the success of our work. | Его личные качества, его огромный опыт и бесценная помощь других членов бюро, которых я также поздравляю, дают возможность надеяться на успех в нашей работе. |
In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services. | In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services. |
In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services. | В долгосрочной перспективе это не предвещает ничего хорошего для их репутации в мире, которая зависит от уверенности пользователей в открытости и независимости их продуктов и услуг. |
Related searches : Bode For - Bode Well - Bode Ill - Bode Well For - Not Bode Well - Bode Well With