Translation of "body rigidity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Instability from Rigidity
Нестабильность из за непреклонности
Overall rigidity of the seams
Общая прямота швов
Field level fund raising and resource allocation rigidity
Сбор средств на местах и жесткость структуры распределения ресурсов
But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной.
Is Germany s labor market rigidity to thank for that?
Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии?
Ideological rigidity alone, however, does not explain Iran s often gratuitous anti Americanism.
Одна идеологическая жесткость, однако, не объясняет часто неуместный антиамериканизм Ирана.
The ideals of participatory democracy are represented through suppleness rather than rigidity.
Идеалы широкой демократии представлены гибкими, а не жёсткими.
Its main difference from ZiU 682G 016.02 is that the frame ( base) body made of an open profile ( sill ), which increases the rigidity and makes it more resistant to corrosion.
Его основное отличие от ЗиУ 682Г 016.02 заключается в том, что рама (основание) кузова выполнена из открытого профиля (швеллера), что увеличивает жёсткость кузова и делает его более стойким к коррозии.
In addition, proposed employment strategies will do little to reduce labor market rigidity.
В дополнение, предлагаемые меры по борьбе с безработицей мало что дадут для уменьшения негибкости рынка труда.
The rigidity of the plan has also been a source of much criticism.
Этот план является предметом споров учёных и военных по сей день.
We see all the same symptoms. We see vocal tremor, weakness and rigidity.
Мы видим те же симптомы дрожь, слабость и ригидность.
Indeed, the bureaucracy itself is often blamed for the country s rigidity and ongoing stagnation.
Действительно, на бюрократию часто возлагают вину за отсутствие гибкости в политике страны и продолжающийся экономический застой.
It is a truism that nature cannot tolerate rigidity and that everything in nature is constantly changing.
Общеизвестно, что природа не терпит застывших форм, в ней все меняется.
We deplore the continuation of this fratricidal, murderous war, sustained by the intransigence and rigidity of UNITA.
Мы глубоко сожалеем о продолжении этой братоубийственной, кровопролитной войны, идущей из за непримиримости и негибкости УНИТА.
46. His delegation had noted the comments of programme managers regarding the rigidity of the regulations and rules.
46. Его делегация отмечает замечания руководителей программ относительно жесткости положений правил.
A tilt toward monetary rigidity and an expansive fiscal policy through a creeping abandonment of the EU Stability Pact.
Крен в сторону монетарной жесткости и экспансивной фискальной политики, путем тихого отказа от Пакта о Стабильности, принятого ЕС.
It's about your body. Your body.
Постоянно думай о своем теле.
Even so, the Soviet system's rigidity was largely the result of the fact that it was established on a false premise.
И, несмотря на это, негибкость советской системы являлась в значительной степени результатом того, что она была построена на ошибочных предположениях.
You force me to use a rigidity that I would never allow, if I wasn't so madly in love with you.
Нет. Я не прибегал бы к такой жесткости, если бы не был так влюблен.
Body
Тело Headers included into this header
Body
Рекурсивное перемещение
body
тело
Body
ТелоObjectClass
Body
Тело
Body
Открыть источник...
Corrective actions in that respect were, and continue to be, constrained by the rigidity of existing personnel and financial rules and practices.
Мерам по исправлению положения в этом отношении препятствовали и продолжают препятствовать негибкая позиция персонала и действующие финансовые правила и практика.
His body is the body of a martyr.
Это тело мученика.
As there is a physical body there is a mental body and an energy body.
Точно так же, как существует физическое тело, есть ментальное и энергетическое тела.
And the seat riser, for example, serving as a mounting for the seat as well as a structural part of the functional rigidity.
Механизм регулировки сидения, например, служащий для фиксации сидения в нужном положении, также обеспечивал функциональную жесткость всей конструкции.
It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.
Independence of the examination body and the teaching body
Независимость экзаменационного органа и обучающей организации
Strong bones, strong body. Milk does a body good.
Сильные кости, сильное тело . Молоко хорошо для организма
My body?
Моё тело?
No body.
Нет тела.
Body 13.
13.
Body 14.
14.
Body 10.
22.
Preprocessed body
Код препроцессора
Preprocessed body
Контекстное меню
Body Area
Область Body
Table Body
Тело таблицы
Body Properties
Файл фрейма
Celestial Body
Небесное тело
Body size
Размер тела
Body mass
Масса тела

 

Related searches : Structural Rigidity - Price Rigidity - Muscle Rigidity - Bending Rigidity - Nuchal Rigidity - Torsion Rigidity - Transverse Rigidity - Moment Rigidity - Rigidity Test - Abdominal Rigidity - Machine Rigidity - Shear Rigidity - Low Rigidity