Translation of "borrower lender" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Borrower - translation : Borrower lender - translation : Lender - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The lender needs the borrower and the borrower needs the lender | Кредитор требует заемщика кредитором и заемщиком потребности |
What does Proverbs tell us? The borrower is servant to the lender. | Тот кто берет деньги подчиняется тому кто дает. |
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. | Богатый господствует над бедным, и должник делается рабомзаимодавца. |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. |
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. | Богатый господствует над бедным, и должник делается рабомзаимодавца. |
a) Loans Loans are made pursuant to a written agreement between the lender and borrower. | ПРОЧИЕ ДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА |
Borrower | Должник |
Select Borrower | Выбрать должника |
In the old days, when borrowers found it impossible to make their payments, mortgages would be restructured foreclosures were bad for both the borrower and the lender. | Раньше, когда заемщики обнаруживали, что они не могут производить платежи, ипотечные кредиты реструктурировались потеря права выкупа была плохой как для заемщика, так и для кредитора. |
This will be In addition to the due diligence that the lender may wish to carry out on the potential partner and perhaps, independently, on the borrower. | В дополнение к прове денной комплексной оценке кредитор может независимо от заемщика изучить партнера по сделке. |
Unless inflation drops much more, now is an ideal time to be a borrower and a bad time to be a lender or investor in long term bonds. | Если инфляция не упадет еще больше, то тогда сейчас идеальное время для того, чтобы занимать и плохое время для того, чтобы давать взаймы или вкладывать средства в долгосрочные облигации. |
Outside the advanced countries, there is a view that the world will return to pre crisis conditions, with a stable US that functions as borrower, lender, and consumer of last resort. | За пределами развитых стран существует точка зрения, что мир вернется к предкризисному состоянию со стабильными США, которые функционировали в качестве заемщика, кредитора и потребителя. |
borrower evil and will not pay ' | зло и заемщик не будет платить ' |
I'm not a money lender. | Я не даю денег в долг. |
The Federal Reserve Board is no longer the lender of last resort, but the lender of first resort. | Совет управляющих ФРС больше не является кредитором последней инстанции, он является кредитором первой инстанции. |
A typical adverse selection problem arises when banks can t tell the difference between a good and bad investment a situation analogous to the insurance market. The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | Типичная проблема неблагоприятного выбора возникает тогда, когда банки оказываются не в состоянии предсказать разницу между прибыльным и неудовлетворительным инвестированием ситуация, аналогичная рынку страхования. |
Sometimes the lender is an independent third party, but in other cases the lender may be an affiliate of the seller. | Иногда ссудодатель является независимой третьей стороной, однако в других случаях им может быть дочерняя компания продавца. |
The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. | Заемщик заимствовали их и затем уделять его работников. |
This is the doctrine of lender of last resort. | В этом заключается так называемая теория кредитора последней инстанции . |
The central bank is the lender of last resort. | Центральный банк является последней надеждой. |
National banking systems need a lender of last resort. | Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции. |
In other cases, the financing is provided by a lender. | В других случаях такое финансирование предоставляется ссудодателем. |
I'll explain the lender, who gives money to someone else | Я объясню кредитор, который дает деньги другому |
The bank will charge a premium, if a borrower overdrafts his loan account. | Однако банк потребует уплатить надбавку, если у заемщика образуется перерасход по его банковскому счету. |
ABC obtains a loan from Lender C to finance such acquisition. | АВС получает ссуду от ссудодателя С для финансирования такого приобретения. |
The lender sells it to him for a very nice fee. | Кредитор продает их ему за очень хорошую комиссию. |
So the investment banker calls up the lender wanting more mortgages | Поэтому, инвестиционный банкир звонит кредитору по закладным, запрашивая больше ипотечных договоров. |
In fact, it became the largest rehabilitation lender in the country. | По сути, оно превратилось в самого крупного в стране кредитора, дающего деньги на восстановление. |
A prudent lender should have considered these facts before making the loans. | Благоразумный кредитор должен был рассмотреть эти факты прежде, чем давать кредиты. |
Kiva allows a potential lender to browse profiles of people needing finance. | Кива позволяет потенциальному кредитору посмотреть профайлы людей, которым нужна ссуда. |
ABC also maintains a bank account with Lender A and has granted Lender A a security right in the bank account as additional security for the repayment of the loan. | Кроме того, у АВС имеется банковский счет у ссудодателя А, причем ссудодателю А предоставлено обеспечительное право в этом банковском счете в качестве дополнительного обеспечения возврата ссуды. |
(b) Helping to reorient governmental, donor and lender interventions in an urbanizing world | b) оказании помощи в переориентации усилий правительств, доноров и кредиторов в урбанизированном мире |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | Например, организация, которая является заемщиком, может рационально планировать такие займы, чтобы делать реальные инвестиции. |
Bankers were once supposed to know every borrower, and to make case by case lending decisions. | Ранее банкиры должны были знать каждого заемщика и принимать индивидуальные решения о предоставлении займов. |
Mozambique is an active borrower from the International Development Association (IDA) facility of the World Bank. | Мозамбик является активным заемщиком средств из относящегося к Всемирному банку фонда Международной ассоциации развития (МАР). |
The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock. | Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. |
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields. | Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. |
The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields. | Заимодавец, неспособный определить степень риска, выбирает инвестирование, которое обещает большую прибыль. |
Later, their mission was expanded to include the role of lender of last resort. | Позднее их полномочия были расширены в частности, они получили возможность выдавать займы в случае крайней необходимости. |
Concrete proposals were made for IMF to be an effective lender of last resort . | Были высказаны конкретные предложения по обеспечению того, чтобы МВФ на деле стал последним кредитором в критической ситуации . |
The mortgage broker connects the family to a lender who gives them a mortgage. | Кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным, который дает им ипотечный договор. |
But there can be no lender of last resort without a modicum of moral hazard. | Но не может быть последнего кредитора в критической ситуации без некоторой доли морального риска. |
First, and most obviously, Europe already has its own in house lender of last resort. | Во первых, и это наиболее очевидно, у Европы уже есть свой собственный внутренний кредитор последней инстанции. |
At first, Turkey s central bank acted as lender of last resort, keeping bad banks afloat. | Сперва Центральный Банк Турции выступил в роли палочки выручалочки и поддержал проблемные банки на плаву. |
Lender B agrees to provide a revolving loan facility to ABC to finance this process. | Ссудодатель В соглашается предоставить в распоряжение АВС механизм возобновляемого кредитования для финансирования этого процесса. |
Related searches : Lender And Borrower - Net Lender - Junior Lender - Mezzanine Lender - Lender Consent - Lender Group - Guarantee Lender - Lender Agreement - As Lender - Lender Liability - Lender Bank - Relationship Lender