Translation of "bouncing back from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Bouncing - translation : Bouncing back from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But India is already bouncing back. | Однако Индия уже встала на путь к улучшению. |
Markets may be bouncing back, but jobs and incomes are not. | Рынки, возможно, и восстанавливаются, но работы и зарплаты нет. |
Bouncing Cursor | Прыгающий курсор |
I get the reflected light bouncing from the paper. | Я рисую свет, отражающийся от бумаги |
Ball Bouncing Game | Игра с прыгающим мячиком |
Ball Bouncing Game | Неуёмные шарикиName |
Wall bouncing help | Помощь с отражением от стен |
Two years later the club were relegated again, before bouncing back immediately yet again. | Через два года клуб вылетел ещё раз, прежде чем окончательно закрепиться в высшем дивизионе. |
Working wall bouncing algorithm | Алгоритм отражения от стенок |
You finished bouncing around? | Ты закончил скакать? |
The boy in the grey flannel suit is bouncing' back and forth like a tennis ball. | Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик. |
Bouncing bunny babies burning brightly..! | Коптись Костёр Кричащих Крошечных Крольчат! |
Please stop bouncing on me | Это право здесь 7x. Теперь это уравнение говорит нам, что 7x равна 14. |
I'm sorry yuh got bouncing. | Мне жаль, что вас выгнали. |
Haftlang suffered from PTSD and, after bouncing from job to job, ended in the merchant marine. | Хафтланг страдал от посттравматического стрессового расстройства. Сменив множество мест работы, он оказался в коммерческом судоходстве. |
Bouncing Britain in is simply impossible. | Британию просто невозможно сбросить . |
Some questions bouncing around my head | Некоторые вопросы не выходят из моей головы |
Among economists there is a strong feeling that the world economy is bouncing back from deep recession, and that the current crisis, although severe, is an aberration. | У экономистов есть сильное ощущение того, что мировая экономика оправляется от глубокого экономического спада и что текущий кризис, пусть и сильный, является чем то случайным. |
A metal style theme with bouncing balls | Оформление в металлическом стиле со сталкивающимися шарикамиName |
Neil Armstrong, 1969, bouncing on the moon. | Нийл Армстронг през 1969 г. Подскача по Луната, защото гравитацията е по слаба. |
The ball just keeps bouncing higher and higher! | Шар скачет всё выше и выше! |
It just keeps bouncing and it won't stop. | Он всё скачет, и скачет, без остановки! |
Growth in China and India is bouncing back toward pre crisis levels, Brazil s growth is rising after a sharp dip, and developing country trade is rebounding from depressed levels. | Экономический рост в Индии и Китае стремительно возвращается на докризисный уровень, в Бразилии рост возобновляется после резкого падения, а торговля в развивающихся странах снова совершила скачок вверх с депрессивных уровней. |
It needs the body as this... this bouncing board to look at itself but even this bouncing board itself is illusion is illusionary | Оно нуждается в теле как в средстве, чтобы смотреть на себя но даже само это средство это иллюзия, оно иллюзорно. |
Fiji started magnificently, bouncing off GB tackles for fun. | Фиджи начали великолепно, ради забавы отбивая попытки Великобритании перехватить мяч. |
There's one in the sittingroom bouncing on the chairs. | Одна в гостиной, скачет по креслам. |
An estimated 100 million people could fall below the poverty line this year. Markets may be bouncing back, but jobs and incomes are not. | В этом году около 100 миллионов людей могут оказаться за чертой бедности. |
And overall, again, on the whole, you're going to have more molecules bouncing out than bouncing in because you have more collisions happening on the inside. | В целом, больше молекул будет вылетать из кувшина, чем залетать в него |
Good for bouncing on your knee I am positive that she | Ее можно только покачать на коленях. Я уверен в том, |
And we were able to create a model where animals are not only bouncing up and down, but they're also bouncing side to side at the same time. | И нам удалось создать модель, которая воссоздаёт не только прыжковое движение животного вверх вниз, но ещё и прыжки из стороны в сторону вместе с этим. |
However, unlike the bouncing of, e.g., Polka, there is no considerable bobbing. | Этот вид самбы стал популярным в США и Западной Европе в конце 40 х годов XX века. |
They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot. | Они изо всех сил крутят педали, с них льётся пот, их качает из стороны в сторону. |
This lighting setup with all the light bouncing around is quite flexibel. | Эти настройки освещения, благодаря которым свет как бы прыгает по всей комнате, довольно универсальны. |
Nevertheless, it needs this bouncing board to somehow to have this taste | Тем не менее, оно необходимо каким то образом, чтобы ощущать вкус |
A ray is projected from the surface to the scene in a bouncing path that terminates when a light source is intersected. | Луч выстреливается сквозь пиксели изображения и скачет по сцене, пока не встретит на своём пути источник света. |
While the power ball is bouncing toward a monster, Mr. Do is defenseless. | Когда мяч скачет в сторону монстра, персонаж игрока беззащитен. |
And we started bouncing around ideas to make a collaborative music video project. | Мы начали живо обсуждать идеи проекта совместно созданного музыкального клипа. |
We see where it's bouncing, but we don't see them as they exist. | Мы видим его проблески, но не видим их непосредственно. |
Trying to get over one love by bouncing into love with somebody else. | Это когда пытаясь забыть об одном мужчине, заводят второго. |
Back from where? | Вернулись откуда? |
Back from Catania? | Нет, у меня нет подруги. |
Back from Mass. | Вы возвращались с мессы. |
If I point a beam through this notch at a mirror, five miles away, that beam is bouncing off the mirror and coming back to me through this notch. | Если направить луч через впадину на зеркало в 8 километрах, луч отразится от зеркала и вернётся ко мне через эту впадину. |
The M16 mine or Bouncing Betty is a U.S. made bounding anti personnel mine. | М16 АРМ (Anti personnel mine M16) противопехотная выпрыгивающая осколочная мина кругового поражения. |
As you can see, there's a bubble of air and it's bouncing around inside. | Мы видим скопление воздуха, отскакивающего внутри. |
Related searches : Bouncing Back - Bouncing Off - Bouncing Around - Bouncing Betty - Bouncing Ideas - Bouncing Castle - Bouncing Rate - Email Bouncing - Bouncing Bet - Bouncing Bess - Bouncing Putty - Bouncing Checks - Ball Bouncing