Translation of "bound" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

), Eastward Bound.
), Eastward Bound.
Hard bound.
Погонофоры.
Bound column
Связанный столбец
Bound Column
Связанный столбец
Clear bound column
Очистить источник данных
So fairly bound?
Так довольно связано?
Dovbnya, iron bound.
Довбня, железом окована.
Race Cup bound!
Мы поставим рекорд скачек!
We're homeward bound.
Поворачивай носы к родной стороне.
It's bound to.
Конечно болит!
Friendship bound them together.
Их связывала дружба.
Where are you bound?
Куда ты направляешься?
You're bound to fail.
Ты обречён на неудачу.
Consent to be bound
Согласие на обязательность
Socket is not bound.
Сокет не связан.
socket is already bound
сокет уже связан с адресом и портомSocket error code AlreadyCreated
socket is not bound
сокет свободенSocket error code NotCreated
We're culture bound listeners.
Мы культуро специфичные слушатели.
Oh, it's bound to.
Все вещи связаны.
Something's bound to happen.
Чтото должно случиться.
So a very simple bound on the probability of events is called the union bound.
Так что очень простой связаны вероятность события называется Союз связаны. Так что представьте себе, у нас есть два события a1 и А2.
Where are you bound for?
Куда это Вы направляетесь?
He is bound to succeed.
Успех ему обеспечен.
He's bound hand and foot.
Он связан по рукам и ногам.
That plan's bound to fail.
Этому плану суждено провалиться.
We're all bound to die.
Всем нам суждено умереть.
Tom is bound to win.
Том непременно победит.
Tom is bound to forget.
Том непременно забудет.
Tom is bound to forget.
Том обязательно забудет.
That was bound to happen.
Это неизбежно должно было произойти.
Tom is bound to win.
Том непременно выиграет.
Tom is bound to win.
Выигрыш Тому обеспечен.
And others bound in fetters.
и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим).
And others bound in fetters.
и других, соединенных в цепях.
And others bound in fetters.
Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы.
And others bound in fetters.
и прочих, связанных оковами.
And others bound in fetters.
Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других.
And others bound in fetters.
а также других, скованных цепями вместе.
And others bound in fetters.
А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
And others bound in fetters.
И прочих, связанных цепями.
He's otherwise completely wheelchair bound.
Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
They're bound to be suspicious.
Они, конечно, сразу заподозрят неладное.
Goth bound at the wrist.
М гота, связанного по рукам, за подбородок
It is bound to happen.
Это неизбежно.
Somebody was bound to come.
Ведь кто нибудь должен был приехать.

 

Related searches : Bind Bound Bound - Perfect Bound - Homeward Bound - Bound Water - Zero Bound - Not Bound - Tightly Bound - Bound Tariff - Confidence Bound - Bed Bound - Bound Over - Contractually Bound - Bound Morpheme - Bound Form