Translation of "bounding line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Draw bounding box | Поместить в прозрачный куб |
Bounding box of shape | Площадка объекта |
Scene graphs and bounding volume hierarchies (BVHs) Bounding Volume Hierarchies (BVHs) are useful for numerous tasks including efficient culling and speeding up collision detection between objects. | Иерархии ограничивающих объёмов (Bounding Volume Hierarchies, BVHs) полезны для ряда задач, включая эффективное отсечение и быстрое определение столкновений между объектами. |
I refer, ladies and gentlemen, to that willo'thewisp of the bounding main. | Я говорю о человеке, пересекающем границу. |
If formula_29 is a set of triangles, we can precalculate a bounding sphere formula_30. | Для множества треугольников formula_29 можно вычислить ограничивающую сферу formula_30. |
The M16 mine or Bouncing Betty is a U.S. made bounding anti personnel mine. | М16 АРМ (Anti personnel mine M16) противопехотная выпрыгивающая осколочная мина кругового поражения. |
The hope here is that these bounding spheres are much smaller than formula_34 and formula_35. | Расчёт на то, что эти ограничивающие сферы значительно меньше, нежели formula_36 и formula_37. |
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots, | Слышны хлопанье бича и стук крутящихся колес, ржание коня и грохотскачущей колесницы. |
A sailor's life is the life for me How I love to sail o'er the bounding sea | Давайте устроим бег по кругу, тогда она быстро высохнет! |
Stanley, this is wonderful. The sea, the sky, the sun... And you and I alone on the bounding main. | Стэнли, это прекрасно море, небо, солнце, мы с тобой одни на несущейся по волнам лодке. |
Multicultural unity was seen, as people raised different national flags (Albanian, Macedonian, Serbian), holding, rising and even bounding them together. | Было видно единство многих культур люди поднимали различные национальные флаги (албанский, македонский, сербский), держа, поднимая или даже связывая их вместе. |
In other words, we can solve for formula_44 everywhere inside a volume where either (1) the value of formula_44 is specified on the bounding surface of the volume (Dirichlet boundary conditions), or (2) the normal derivative of formula_44 is specified on the bounding surface (Neumann boundary conditions). | Другими словами, мы можем найти решение formula_85 всюду внутри заданной области, если (1) значение formula_85 задано на границе этой области (граничные условия Дирихле), или (2) нормальная производная formula_85 задана на границе этой области (граничные условия Неймана). |
As a preprocessing step, for each object (in our example, formula_25 and formula_26) we will calculate a hierarchy of bounding volumes. | В качестве предварительного шага, для каждого объекта (в нашем примере это formula_25 и formula_26) вычисляется и ставится в соответствие иерархия ограничивающих объектов. |
We can do this to formula_25 and formula_26, and we can calculate (ahead of time) the bounding spheres formula_43 and formula_44. | Подобным образом можно разбить formula_25 и formula_26 и предварительно вычислить ограничивающие сферы formula_45 и formula_46. |
Such bounding mines, in the worst circumstances, can devastate a whole party of civilians or, for example, a de mining team. | Такие выпрыгивающие мины в худших случаях могут поразить целую группу гражданских лиц или, например, группу разминирования. |
kwrite line line URL | kwrite line строка URL |
This line here and this line here, so this line and this line, they're parallel. | Не можете потому, что я не дал вам ключевую информацию эта прямая здесь, и эта здесь параллельны. |
kate l line line URL | kate l line номер строки URL |
3. Line 1 line 2 | Строка 1 строка 2 |
Make a line, a line. | Становитесь в очередь. |
Line up! Get in line! | Быстрее. |
Read them line by line. | Это надо штудировать. |
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
It is located on the Bristol Channel coast, south west of Bristol, spanning the coast between the bounding high ground of Worlebury Hill and Bleadon Hill. | Расположен на побережье Бристольского залива между возвышенностями Ворлбери Хилл и Блидон Хилл в 29 километрах к юго западу от Бристоля. |
Line B Line B was the first Metro line in Rome. | Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме. |
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) | 4. Неизрасходованный остаток средств (сумма по разделу 1 за вычетом сумм по разделам 2 и 3) |
The line will interchange with Line 1 at Xilang, Line 2 at Nanzhou, Line 3 at Lijiao, and Line 8 at Shayuan. | К 2016 году планируется сдача двух участков сооружаемой линии 3, имеющей пересадку на линию 1. |
Line A, Line B, Line D, and Line E have stations when their course intersects the avenue. | Линии А, В, D и Е имеют станции в местах пересечения линий с проспектом Нуэве де Хулио. |
First selection line up! Second selection line up! Third selection line up! | 1я команда построена 2я команда построена 1й взвод построен |
Once the empty line is inserted in line 2, the line which reads This is line number two. | После вставки пустой строки текст This is line number two. спускается на третью строку. |
The red line is way downhill, the blue line is a good line. | Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия. |
Everyone in Svarūp Dāmodar's line, this is the Gauḍīya line, Svarūp Dāmodar's line. | Все мы в линии Сварупа Дамодара. Это линия Гаудия, линия Сварупа Дамодара . |
Show the line numbers for each line. | Отображение номеров строк. |
Construct a line parallel to this line | Построить прямую, параллельную этой |
Construct a line perpendicular to this line | Построить перпендикуляр к этой прямой |
5. Savings overrun (line 3 line 4) | Экономия перерасход (строка 3 строка 4) |
8. Operating deficit (line 6 line 7) | Текущий дефицит (строка 6 строка 7) |
This line is parallel to that line. | Но мы должны быть очень осторожны, они не вертикальны. |
It's the bottom line, the dollar line. | Это итоговая строка, долларовая строка. |
Take a line this line right here. | Берём линию вот она. |
That diagonal line is the truth line. | Диагональ это линия правды. |
Get in line. Form a straight line. | Выровняйтесь по прямой линии. |
line | консоль |
Line | Структура документа |
Line | Ссылка |
Related searches : Bounding Wall - Bounding Surface - Bounding Rectangle - Bounding Box - Line To Line - Line By Line - Delay Line - Painting Line - Line Capacity - Line Amount - Liquid Line - Line Thickness - Hinge Line