Translation of "braided hose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom braided Mary's hair. | Том заплёл Мэри волосы. |
She braided my hair. | Она заплела мне волосы. |
Connecting the 1 2 hose directly to the hose barb, with a hose clamp, is preferred | Подключение шланга 1 2 непосредственно к колючей шланг, с хомут, является предпочтительным |
Rubber hose. | Резиновой дубинкой. |
Tom has braided his beard. | Том заплёл свою бороду в косичку. |
It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp | Рекомендуется, что шланга 1 2 подключен непосредственно к колючей шланг с зажим для шланга |
Get the hose! | Садовый шланг! |
The hose didn't work. | Шланг не работал. |
We need a garden hose. | Нам нужен садовый шланг. |
I need a garden hose. | Мне нужен садовый шланг. |
They're like a garden hose. | Они как садовый шланг. |
Stand by the fire hose. | Приготовьте пожарные рукава. |
Get out the fire hose. | Тащите огнетушители. |
Take this piece of rubber hose. | Возьмите этот кусок резинового шланга. |
You have made the flowers on the braided stem. | Поздравляю. Вы сделали цветочки на заплетённом стебле. |
Performance of hydraulic lines and hose assemblies. | 2.1 Эффективность гидравлических магистралей и гибких трубопроводов |
I have an oxygen hose connected here. | Вот здесь у меня подключен кислородный шланг. |
and two chains of pure gold you shall make them like cords of braided work and you shall put the braided chains on the settings. | и две цепочки из чистого золота, витыми сделай их работою плетеною, и прикрепи витые цепочки к гнездам. |
Run water slowly through the hose and measure the water temperature before and after passing through the hose (see Figure 16). | Медленно пропустите воду через шланг и измерьте ее температуру до и после этого (см. Рисунок 16). |
He was watering his garden with a hose. | Он поливал свой сад из шланга. |
Figure 16 Demonstrating solar heating with a hose φ | Рисунок 16 Солнечное отопление (на примере садового шланга) |
Stand by here to break out this fire hose! | Приготовьте пожарные рукава! |
It has a real hose that squirts real water. | C живoй лoшaдкoй. и чтoбы вoдa тeклa. |
He's getting back at us for puncturing his hose. | Он мстит нам за то, что мы его шланг продырявили. |
Anastamosing rivers are similar to braided rivers and are also quite rare. | На многих реках перемежаются участки горного и равнинного характера. |
My name is Sierra Neblina, and I am a braided walk in. | Меня зовут Сиерра Неблина, и я являюсь душой, живущей в теле еще с одной душой. |
For other people, it's a guy with a garden hose. | Для других парень с садовым шлангом. |
They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold. | К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистогозолота |
The jets themselves look similar to water spraying out of a hose. | Джеты сами по себе выглядят как струи воды из шланга. |
Who ever remembers a gardener unless he squirts a hose at you? | Да кто вообще будет помнить садовника, если только он не обрызгап вас из шланга? |
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. | Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо. |
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold. | К наперснику сделай цепочки витые плетеною работою из чистогозолота |
The Pagan Tribes of Borneo by Charles Hose and William McDougall from 1912. | The Pagan Tribes of Borneo by Charles Hose and William McDougall from 1912. |
If the water stops flowing, it's most likely from a kink in the hose. | Если вода перестанет течь, то, скорее всего, это из за перегиба шланга. |
Hose assemblies shall comply with ISO Standards 1402 1994, 6605 1986 and 7751 1991. | Соединения гибких трубопроводов должны отвечать стандартам ИСО 1402 1994, 6605 1986 и 7751 1991. |
They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. | и вдели обе плетеные цепочки из золота в два кольца по концам наперсника, |
If you press on a hose pipe in a sealed system, it bulges someplace else. | Если в закрытой истеме зажать шланг в одном месте, то он прорвется в другом. |
None whatever. Just take two shirts and three pairs of hose for each of us. | Ќикакие. озьмите по две сорочки и три пары носков на каждого. |
You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. | и вдень две плетеные цепочки из золота в оба кольца по концамнаперсника, |
Move your right hand closer to your left hand to get better hold on the braided part. (birds chirping) | Передвиньте правую руку по ближе к левой руке, чтоб удобнее было держать заплетённую часть. левую руку вверх |
He reappears later in the episode as the manager of the Britches and Hose clothing store. | Позже в эпизоде выясняется, что он владеет магазином одежды Britches Hose . |
I hope they haul you in, turn a fire hose on you like the last time! | Надеюсь, полиция окатит тебя из пожарного шланга, как это было в прошлый раз. |
A thick power cable made out of four cables braided together to give us this great invention, in their eyes. | Один толстенный силовой кабель сплели из четырех других, чтобы потом предложить нам это чудесное по мнению силовиков изобретение. |
Alternatively a flat coll of black garden hose exposed to the sun can demonstrate the same principle. | Либо этот же принцип можно показать на плоском кольце черного садового шланга, лежащем на солнце. |
On this day, loved ones exchange red and white tassels, pom poms or braided bracelets to mark the approach of spring. | В этот день родные и близкие обмениваются красно белыми кисточками, помпонами или плетеными браслетами, чтобы отметить наступление весны. |
Related searches : Braided Rope - Braided Sleeve - Braided Line - Braided Sleeving - Braided Conductor - Braided Screen - Double Braided - Braided Shaft - Braided Bun - Braided Pattern - Braided Steel - Strong Braided - Braided Belt