Translation of "bread and dripping" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Bread - translation : Bread and dripping - translation : Dripping - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

water dripping
капает вода
(Dripping Water)
(Капающая вода)
You and that magnolia dripping.
Что ты говоришь? Вот что я тебе скажу, Док.
I'm dripping with sweat.
Я обливаюсь потом.
I'm dripping with sweat.
С меня пот льётся.
Dripping with sweat, right?
Обливаясь потом, да?
Tom fixed the dripping tap.
Том починил капающий кран.
thunder rumbling water dripping rhythmically
звук грома
His face is dripping wet.
Его лицо мокрое.
No, No you're dripping wet.
О нет, с вас течёт вода.
The tap's dripping and needs a new washer.
Кран протекает и нуждается в замене прокладки.
Sweat is dripping from his face.
С его лица капает пот.
Constant dripping wears away a stone.
Вода камень точит.
Water was dripping from the tap.
Из крана капала вода.
Dobrokhotov's letter is veritably dripping with sarcasm
Письмо Доброхотова насквозь пропитано сарказмом
The sweat was dripping off my brow.
Пот капал у меня со лба.
Water is dripping from the wet towel.
Вода капает с мокрого полотенца.
If I could just hear that dripping.
Если бы только услышать это капание воды.
Don't look now... but your eye is dripping.
Не смотри сейчас...но у тебя с глаза стекает.
Send down a bucket. There's still water dripping!
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps.
Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода.
Others put up with pain dripping with sweat.
А другие молчат, но обливаются потом.
Then you are the dripping with sweat type?
И вы из тех, кто обливается потом?
Where I lived, the faucet was always dripping.
Там где я жил, кран всё время протекал.
A coal plant is dirty, it's smelly, it's filthy, and it's dripping.
Угля завода загрязнена, это вонючее, это грязные, и это капает.
Some wheat bread, and rye bread. Come, come, come.
В чём?
He arrives on the small hill, dripping with water.
Он достигает вершины, весь взмокший.
I am dripping with fatigue. Won't you sit down?
Благодарю вас, но когда я сажусь, меня клонит в сон.
Bread and games.
Хлеба и зрелищ.
Bread and Cabbage.
Хлеба да капустку.
Bread and scrapel!
Намажь потолще!
Bread and butter.
Бутерброд.
Bread and marge.
Хлеб и маргарин.
Morning Glory , for all its imperfection and flaws, is dripping with love and happiness.
Morning Glory, при всех его несовершенствах и недостатках, истекает любовью и счастьем .
It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.
Похоже, кран на кухне протекает.
That will protect the wax from dripping on the table.
Это предотвратит попадание воска на стол
I know he's dripping wet, but water can't hurt you.
Он мокрый, но тебе ведь это не помеха.
But the faucet kept dripping. It was keeping me awake.
Только из крана всё время капало, и я никак не могла уснуть.
Bread and Bush Bashing
Хлеб и трепка Бушу
Bread and Japanese bakeries
Хлеб и японские пекарни
Bread and Fishes, Sweden
quot Брэд энд фишиз quot , Швеция
Bread, sausage and rice.
Хлеб, колбаса и рис.
He is close enough, I hear the water dripping from it.
Он находится достаточно близко, я слышу, вода капала с него.
As the purser so picturesquely put it, he's dripping with dough.
Со слов судового интенданта, да.
Not only packaged bread, but packaged, sliced bread.
Хлеб не только упакован, но и нарезан.

 

Related searches : Bread And Pastry - Bread And Butter - Bread And Jam - Dripping Water - Dripping Wet - Dripping Pan - Dripping Edge - Dripping Time - Postnasal Dripping - Dripping Nose - Beef Dripping - Dripping With