Translation of "bread and dripping" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bread - translation : Bread and dripping - translation : Dripping - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
water dripping | капает вода |
(Dripping Water) | (Капающая вода) |
You and that magnolia dripping. | Что ты говоришь? Вот что я тебе скажу, Док. |
I'm dripping with sweat. | Я обливаюсь потом. |
I'm dripping with sweat. | С меня пот льётся. |
Dripping with sweat, right? | Обливаясь потом, да? |
Tom fixed the dripping tap. | Том починил капающий кран. |
thunder rumbling water dripping rhythmically | звук грома |
His face is dripping wet. | Его лицо мокрое. |
No, No you're dripping wet. | О нет, с вас течёт вода. |
The tap's dripping and needs a new washer. | Кран протекает и нуждается в замене прокладки. |
Sweat is dripping from his face. | С его лица капает пот. |
Constant dripping wears away a stone. | Вода камень точит. |
Water was dripping from the tap. | Из крана капала вода. |
Dobrokhotov's letter is veritably dripping with sarcasm | Письмо Доброхотова насквозь пропитано сарказмом |
The sweat was dripping off my brow. | Пот капал у меня со лба. |
Water is dripping from the wet towel. | Вода капает с мокрого полотенца. |
If I could just hear that dripping. | Если бы только услышать это капание воды. |
Don't look now... but your eye is dripping. | Не смотри сейчас...но у тебя с глаза стекает. |
Send down a bucket. There's still water dripping! | Сбросьте ведро, тут ещё есть вода! |
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps. | Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода. |
Others put up with pain dripping with sweat. | А другие молчат, но обливаются потом. |
Then you are the dripping with sweat type? | И вы из тех, кто обливается потом? |
Where I lived, the faucet was always dripping. | Там где я жил, кран всё время протекал. |
A coal plant is dirty, it's smelly, it's filthy, and it's dripping. | Угля завода загрязнена, это вонючее, это грязные, и это капает. |
Some wheat bread, and rye bread. Come, come, come. | В чём? |
He arrives on the small hill, dripping with water. | Он достигает вершины, весь взмокший. |
I am dripping with fatigue. Won't you sit down? | Благодарю вас, но когда я сажусь, меня клонит в сон. |
Bread and games. | Хлеба и зрелищ. |
Bread and Cabbage. | Хлеба да капустку. |
Bread and scrapel! | Намажь потолще! |
Bread and butter. | Бутерброд. |
Bread and marge. | Хлеб и маргарин. |
Morning Glory , for all its imperfection and flaws, is dripping with love and happiness. | Morning Glory, при всех его несовершенствах и недостатках, истекает любовью и счастьем . |
It sounds like the faucet in the kitchen is dripping. | Похоже, кран на кухне протекает. |
That will protect the wax from dripping on the table. | Это предотвратит попадание воска на стол |
I know he's dripping wet, but water can't hurt you. | Он мокрый, но тебе ведь это не помеха. |
But the faucet kept dripping. It was keeping me awake. | Только из крана всё время капало, и я никак не могла уснуть. |
Bread and Bush Bashing | Хлеб и трепка Бушу |
Bread and Japanese bakeries | Хлеб и японские пекарни |
Bread and Fishes, Sweden | quot Брэд энд фишиз quot , Швеция |
Bread, sausage and rice. | Хлеб, колбаса и рис. |
He is close enough, I hear the water dripping from it. | Он находится достаточно близко, я слышу, вода капала с него. |
As the purser so picturesquely put it, he's dripping with dough. | Со слов судового интенданта, да. |
Not only packaged bread, but packaged, sliced bread. | Хлеб не только упакован, но и нарезан. |
Related searches : Bread And Pastry - Bread And Butter - Bread And Jam - Dripping Water - Dripping Wet - Dripping Pan - Dripping Edge - Dripping Time - Postnasal Dripping - Dripping Nose - Beef Dripping - Dripping With