Translation of "break out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Break out.
Сбежать!
Break Out In Silence
Прорыв в тишину
Break her out? Why?
Вызволить?
Did you break out?
Что случилось? Ты чесанул?
Break out the skiff.
Есть, сэр.
Break out the skiff.
Спустить ялик.
Break out the grain.
Задай им зерна.
Break out that dinghy.
Расчехляй спасательную шлюпку.
Break out all hands, Steve!
Спасай всех, Стив!
Break out a spare shaft.
Несите запасной вал!
Break out a spare shaft!
Несите запасной вал!
You two, break this out.
Принесите мне бутылку рома! А вы выбейте окно!
So I break out this computation.
Так что я должен выход с этого положения.
We can break out of it.
Мы можем бежать вместе.
Want to break out of here?
Хочешь сбежать отсюда?
Break out the skiff. Aye, sir.
Спустить ялик.
C'mon, break it up. Look out.
Всё, хватит.
The war didn't break out by accident.
Война разразилась неслучайно.
War may break out at any moment.
Война может разразиться в любой момент.
When did World War II break out?
Когда началась Вторая мировая война?
When did World War II break out?
Когда разразилась Вторая мировая война?
When did Tom break out of prison?
Когда Том сбежал из тюрьмы?
They don't break out what this is.
Они не обьясняют, что это такое.
You can break this out by states.
Это видно на примере государств.
Bernie finds out, he'll break my neck.
Берни сломает мне шею, если узнает.
His last Spring Break album, Spring Break...Checkin' Out , was released on March 10, 2015.
6 марта 2012 Брайан выпустил свой четвёртый EP, названный Spring Break 4 Suntan City .
I'm not going to go out on break.
Я не пойду никуда на перерыв.
Turns out to be very easy to break.
Оказывается, что его очень легко взломать.
Hope I don't break out with the measles.
Как бы заново не заболеть корью.
You break out, then Ledbetter gets blamed and they throw him out.
Ты удерешь, а после они обвинят Летбеттера и вышвырнут его отсюда.
We really hope another war will not break out.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
They are afraid that nuclear war will break out.
Они боятся, что разразится ядерная война.
And one day you will break out in laughter,
И случится день, когда это вскроется и вы засмеетесь, надеюсь, я буду вместе с вами и разделю это.
Maybe it'll break out with the rest of us.
Как здорово!
Stand by here to break out this fire hose!
Приготовьте пожарные рукава!
Here's something I always break out on special occasions
Я одеваю это только в особых случаях.
I'll break out the oxygen helmets and pressure suits.
Я достану кислородные шлемы и скафандры.
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
(57 7) Боже! сокруши зубы их в устах их разбей, Господи, челюсти львов!
They cannot break up with their companion, or walk out.
Они не могут порвать со своими партнерами или уйти от них.
This was the last effort to break out of Paris.
С остатками войск Трошю вернулся в Париж.
You break out that Leviathan Force only every so often.
Силу Левиафана надо выпускать только изредка.
Break out the rods and bring that louse Fifi up.
Да. Быстро, принеси мне из подвала ящик с ружьями и приведи Фифи.
Break their teeth, O God, in their mouth break out the great teeth of the young lions, O LORD.
(57 7) Боже! сокруши зубы их в устах их разбей, Господи, челюсти львов!
CAMBRIDGE Will war break out in the seas of East Asia?
КЕМБРИДЖ. Вспыхнет ли война в водах Восточной Азии?
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
Если разразится ядерная война, человечество погибнет.

 

Related searches : Fire Break Out - Break Out From - Disease Break Out - War Break Out - Fights Break Out - At Break - Clean Break - Big Break - Tea Break - Paragraph Break - Prison Break - Media Break - Fire Break