Translation of "bring an action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Bring - translation : Bring an action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want to bring an action because I need my property. | Я хочу процесс, потому что состояние мне нужно мое. |
Select an Action | Выберите действие |
Select an action. | Действие. |
So if I take an action for example, north is an action | Так что, если я возьму действия Например, север это действие |
Please select an action. | Выберите действие. |
Move an action up | Масштабировать выделение |
Move an action down | Скрыть выделение |
an user defined script action. See for user action. | выполнять сценарий |
It's not an action, but in the English language, it is also an action. | Это не действие, правда, в английском языке это также и действие. |
Under article 77, the port may be the only place in which the claimant can bring an action against the performing party. | Согласно статье 77 порт может оказаться единственным местом, в котором истец может предъявить требование в отношении исполняющей стороны. |
However, much more action is needed to bring ammonia emissions under control. | Однако для установления контроля над выбросами аммиака необходимо предпринимать гораздо более активные действия. |
an action that is not a user defined script action. See for user action. | действие, не заключающееся в запуске внешнего сценария. См.. |
elements for an action plan | Элементы плана действий |
Sanchan, bring me an ice bag. | Сантян, принеси мне мешок со льдом. |
Thus, a person who feels that he she has been discriminated against, may bring an action in the high court to seek redress. | Так, лицо, которое полагает, что оно подверглось дискриминации, может ходатайствовать о возбуждении иска в Высоком суде с целью получения удовлетворения. |
The Committee deplored the lack of effective action to bring to an end those and other human rights violations in Bosnia and Herzegovina. | Комитет выразил сожаление по поводу непринятия эффективных мер для прекращения этих и других нарушений прав человека в Боснии и Герцеговине. |
A generally dangerous action is an action which is minatory to an unspecified person and unspecified property. | 4. Деяниями, заключающими в себе общую опасность, являются такие деяния, которые не направлены против конкретных людей и конкретной собственности. |
'I want to begin an action. | Я теперь хочу процесс начинать. |
His prompt action prevented an epidemic. | Его оперативные действия предотвратили эпидемию. |
Resurrection is an action of God. | Воскресение есть действие Бога. |
Non action is not an option. | Мы не должны бездействовать. |
The property is performing an action | Выполняется действие для свойства |
Strip whitespace when executing an action | Удалить пробелы при выполнении действий |
And it has to be an action that action navigable grid cell. | И он должен быть действие что действий судоходных ячейке. |
Did you bring an umbrella with you? | Принёс зонтик с собой? |
They asked us to bring an intimacy. | Нас попросили привнести ту самую близость. |
And I also bring an innovation here. | Кроме того, у меня с собой изобретение. |
Bring Mr. O'Hara an urn of water. | Ванна, принеси мистеру O'Харе чашу с водой. |
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action. | Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для этого требуется аутентификация. |
We firmly believe that only by effective joint action will we be able to bring to an end the scourges of narcotics consumption and abuse. | Мы твердо убеждены в том, что только благодаря эффективным совместным действиям мы сможем покончить с таким бедствием, как употребление и злоупотребление наркотиками. |
Kriya means an inward action towards that. | Крия означает внутреннее действие, ведущее к нему. |
Kriya means an inward action towards that. | Крия означает внутреннее действие, ведущее к нему. |
Artfully, though shamelessly, he has tried to sell this action as an effort to bring about stability and help fight the war on terror more effectively. | Искусно, хотя и бессовестно, он попытался оправдать данное действие стремлением установить стабильность и начать более эффективную борьбу с терроризмом. |
This makes it clear that the United Nations is under a legal obligation to take action to bring to an end the construction of the wall. | Из этого со всей очевидностью явствует, что Организация Объединенных Наций с юридической точки зрения обязана принять меры, с тем чтобы положить конец строительству стены. |
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an after action review to teach you what you've done wrong. | И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют анализом результатов операции чтобы научить вас, что вы сделали не правильно. |
Then let their listener bring an authority manifest. | Пусть же слушавший из них придет с ясным доказательством (которое указывает на их правдивость). |
Then let their listener bring an authority manifest. | Пусть же слушавший придет с ясным подтверждением. |
Then let their listener bring an authority manifest. | Невежественные, заблудшие, слепые и упрямые многобожники объявили его лжецом и отвергли его учение, но при этом не привели в свое оправдание ни убедительных, ни даже сомнительных доводов. Так кому же из них должен верить разумный человек? |
Then let their listener bring an authority manifest. | Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. |
Then let their listener bring an authority manifest. | Тогда пусть тот, кто из них подслушивал, приведёт ясный довод, доказывающий то, что он утверждает. |
Then let their listener bring an authority manifest. | Если так , то пусть тот, кто подслушивал, приведет ясный довод. |
Then let their listener bring an authority manifest. | Тогда пускай один из них Предъявит ясное свидетельство сему. |
Then let their listener bring an authority manifest. | Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство |
You have the right to bring an action before the court or the competent authority, in order to access, correct, delete or obtain information, or to claim compensation as regards an alert. | Дополнительная информация и контакты в Шенгенской зоне |
Effective international action was required so as to place restrictions on the sale and distribution of conventional weapons and to bring an end to their illegal transfer. | сообществу следует предпринять реальные шаги с целью установить ограничения на продажу и распространение обычных вооружений, а также положить конец его незаконной передаче. |
Related searches : Bring Action - Bring Court Action - Bring Any Action - Bring Into Action - Bring Action Against - Bring Legal Action - Bring Civil Action - Bring An Appeal - Bring An Advantage - Bring An Idea - Bring An Example - Bring An Improvement - Bring An Issue