Translation of "brotherly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Brotherly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and in godliness brotherly affection and in brotherly affection, love. | в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь. |
And to godliness brotherly kindness and to brotherly kindness charity. | в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь. |
No brotherly quarrels. | Не ссорьтесь братья |
Let brotherly love continue. | Братолюбие между вами да пребывает. |
Brotherly tempers started to get strained. | Напряжение между братьями нарастало. |
In Switzerland, they had brotherly love. | Леонардо да Винчи и возрождение. |
We cannot forget our beloved brotherly Sudan. | Мы не должны забывать любимый нами братский Судан. |
Thus, we owe a debt to that brotherly republic. | Поэтому мы в долгу перед этой братской страной. |
The brotherly people of Palestine offers a perfect illustration thereof. | Наиболее убедительным примером является братский народ Палестины. |
Brotherly Yemen is healing its wounds after discord and strife. | Братский Йемен залечивает свои раны после раздоров и внутреннего конфликта. |
Angola expresses its solidarity with the brotherly people of Rwanda. | Ангола заявляет о своей солидарности с братским народом Руанды. |
We follow with great concern the situation in brotherly Somalia. | С глубокой озабоченностью мы следим за ситуацией в братском государстве Сомали. |
The year 2004 was particularly tragic for the brotherly Haitian people. | Год 2004 й был особенно трагическим для братского народа Гаити. |
Russian security agencies know nothing about the group Brotherly Circle New Izvestia | Российским силовикам ничего не известно о группировке Братский круг Новые Известия |
To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences. | Братскому народу Уругвая мы также выражаем наши глубочайшие соболезнования. |
No one knows whether his love for his sister was sexual or brotherly. | Никто не знает, была ли его любовь к сестре плотской или братской. |
The hospitality and camaraderie of his brotherly people always touched me very deeply. | Гостеприимство и дружелюбие его братского народа вcегда глубоко меня трогало. |
After a century of suffering, that brotherly country cries out for international solidarity. | После вековых страданий эта братская страна взывает к международной солидарности. |
According to him, the Brotherly Circle reflects the popular perception of the Russian mafia . | По его мнению, Братский круг отражает популярное восприятие русской мафии . |
... We should have logical and brotherly discussions and our people will make their judgments. | В 16 летнем возрасте переехал в Кум, где стал посещать лекции Рухоллы Хомейни по исламскому праву. |
Be kindly affectioned one to another with brotherly love in honour preferring one another | будьте братолюбивы друг к другу с нежностью впочтительности друг друга предупреждайте |
In the U.S. a new name has finally taken hold for the Russian mafia Brotherly Circle | За русской мафией в США окончательно закрепилось новое имя Братский круг |
My Government also appreciates the spirit of brotherly friendship which always governed our talks on this subject. | В то же время не менее высоко оценивается тот дух братской дружбы, который неизменно царил на проводившихся по этому вопросу переговорах. |
There is no Brotherly Circle group In Ministry of Internal Affairs databases to which the U.S. linked Leps | В базах МВД нет группировки Братский круг , к которой в США причислили Лепса |
In Africa, we welcome the developments in Guinea Bissau, Burundi and Liberia, to mention only those brotherly countries. | В Африке мы с удовлетворением отмечаем позитивные сдвиги в Гвинее Бисау, Бурунди и Либерии, а также в других братских странах. |
In this context, the Government requests the support of brotherly and friendly States to help this reform process. | В этой связи наше правительство обращается к братским и дружественным государствам с просьбой оказать помощь в осуществлении этих реформ. |
Djibouti, this brotherly and friendly country, deserves the solidarity of the international community for more than one reason. | Джибути, эта братская и дружественная страна, заслуживает солидарности международного сообщества по нескольким причинам. |
Philadelphia's nickname, the City of Brotherly Love, is simply a translation from the Greek roots of the city's name. | Прозвище Филадельфии город братской любви является всего лишь переводом греческих корней, из которых состоит название города. |
Even in the name itself 'Brotherly Circle', there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge. | Даже в самом названии 'Братский круг', есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу. |
In total in the U.S. black list are 22 persons linked to the Brotherly Circle , and six organizations affiliated with it. | Всего же в черном списке США 22 человека, причастных к Братскому кругу , и шесть аффилированных с ним организаций. |
Ghana would consult with her African brotherly Governments in the preparatory phase and would seek to draw on their rich experience. | Гана проведет консультации с дружественными правительствами африканских стран на этапе подготовки и надеется использовать их богатый опыт. |
Since the beginning of the crisis in Haiti, my Government has expressed its solidarity with the people of that brotherly country. | С самого начала кризиса в Гаити мое правительство заявило о своей солидарности с народом этой братской нам страны. |
The U.S. Department of the Treasury entered three representatives of Russia, two citizens of Uzbekistan and an Israeli into the Brotherly Circle . | Министерство финансов США ввело в Братский круг трех представителей России, двух граждан Узбекистана и израильтянина. |
We should also put our rank nationalism on hold for a while and support teams like brotherly Honduras who are showing courage. | Также нам следует отбросить националистические настроения и поддержать другие команды, такие как сборную братского Гондураса, демонстрирующую мужество. |
The positive developments in the situation in the Central African Republic are facilitating the restoration of constitutional order in that brotherly country. | Изменение ситуации к лучшему в Центральноафриканской Республике способствует восстановлению порядка в этой братской стране. |
Tragically, another, unprecedented natural disaster has struck brotherly countries of the Asia Pacific region and we express our solidarity to those countries. | Увы, другое небывалое стихийное бедствие обрушилось на братские страны азиатско тихоокеанского региона, и мы выражаем свою солидарность с этими странами. |
Moroccan non governmental organizations actively provided support to victims in the brotherly countries of Indonesia, Malaysia, Sri Lanka, Thailand and the Maldives. | Марокканские неправительственные организации активно помогали братским странам Индонезии, Малайзии, Шри Ланке, Таиланду и Мальдивским островам. |
Fully aware of the imperious duty of the Islamic Ummah to display total solidarity in favour of the brotherly people of Niger | полностью осознавая настоятельный долг исламской уммы проявить полную солидарность с братским народом Нигера, |
I should also like to convey the best wishes of the Government and people of Pakistan to the brotherly people of Namibia. | Я хотел бы также передать от имени правительства и народа Пакистана самые искренние пожелания братскому народу Намибии. |
The Brotherly Circle group, to which Washington has linked the singer Grigory Leps, does not appear in the databases of Russian security agencies. | В базах данных российских силовиков группировки Братский круг , к которой Вашингтон причислил певца Григория Лепса, не значится. |
Abang (brotherly term for a guy) Hafiz washes and arranges the fish and vegetables at one of the agricultural grocery stores in KL. | Эбэнг (дружеское обращение к парню) Хафиз (Hafiz) моет и готовит для продажи рыбу и овощи в одном из сельскохозяйственных магазинов розничной торговли в Куала Лумпур. |
Without an active policy of reconciliation and national reconstruction, it is difficult to envisage a calm and stable future for that brotherly country. | Без активной политики примирения и национального восстановления трудно представить себе спокойное и стабильное будущее для этой братской страны. |
This augurs well for a new era of prosperity and peace for the whole population of that brotherly country and for southern Africa. | Это является добрым предзнаменованием новой эры процветания и мира для всего населения этой братской страны и юга Африки. |
The issue of the brotherly country of Afghanistan has been and continues to be of great interest to the Kingdom of Saudi Arabia. | Вопрос о братской стране, Афганистане, представлял и представляет большой интерес для Королевства Саудовской Аравии. |
Now a wide river of the money of the Russian tax payers will flow to these new brotherly republics, damn it, to the stinking . | Теперь деньги русских налогоплательщиков широкой рекой потекут в эти новые братские республики , блядь, вонючим хачам |
Related searches : Brotherly Love - With Brotherly Love - City Of Brotherly Love