Translation of "brute force approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Brute - translation : Brute force approach - translation : Force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here's your brute force approach. | Вот она грубая сила. |
This example also helps illustrate the difference between a rule based approach and a brute force approach. | Данный пример помогает продемонстрировать разницу между методом, основанным на правилах, и методом грубой силы . |
Only brute force remained. | Оставалась только грубая сила. |
Once you get through your brute force approach, then you just rip off whole mountaintops. | Когда даже этого не достаточно, мы просто взрываем целые горы. |
And it's all brute force. | Всё это грубая сила. |
Intelligent diplomacy beats brute force every time. | Как всегда, разумная дипломатия в очередной раз одержала победу над грубой силой. |
A human chess master s ability to intuit, visualize, and prioritize easily prevailed over the brute force approach of computers. | Способности человека специалиста по шахматам интуиция, воображение и видение главного легко преодолевали грубый подход компьютеров. |
And as you think of farming oil and how oil has evolved, we started with this brute force approach. | Если подумать о том, как мы добываем нефть и как этот процесс развивался. Мы начали с грубой силы. И что мы поняли? |
That's what I call the brute force method. | Вот что я называю методом грубой силы. |
We can simply solve this by brute force search. | Мы можем удовлетвориться банальным перебором. |
It was very brute force it was very inelegant. | Это было просто использование грубой силы, совершенно топорное решение. |
And for this task, supercomputer field brute force simply isn't enough. | И грубой электронной силы суперкомпьютера недостаточно для этой задачи. |
It has chosen to crush the Kashmiri freedom movement by brute force. | Она решила подавить движение за свободу Кашмира грубой силой. |
And then you get sales that look like this. It's brute force. | Это грубая сила. |
It is beginning to understand the transition that occurred in agriculture, from brute force into biological force. | Мы начинаем понимать эту трансформацию, переход, который произошёл в сельском хозяйстве, от грубой силы к биологической силе. |
BRUTE! | СКОТИНА! |
Brute! | Скотина! |
Brute! | Грубиян! |
Brute! | Скотина! |
Brute! | Гад! |
Brute. | Животное. |
Brute! | Скотина! |
If leadership could be built on brute force, schoolyard bullies would be class presidents. | Если лидерство могло бы быть построено на грубой силе, школьные хулиганы были бы старостами классов. |
Second preimage attacks against long messages are always much more efficient than brute force. | second preimage attacks) для длинных сообщений всегда намного более эффективны, чем перебор (brute force). |
You brute.! | Пустите! |
You brute. | Животное |
You brute! | Ты мясник. |
You brute! | Дикарь. |
And this is an analogy for today's construction and manufacturing world with brute force assembly techniques. | Это подобно современному миру строительства и производства с применением технологии сборки грубой силой. |
Oh, you brute! | Вы звери! |
He's a brute. | И груб. |
That brute, Napoleon. | Я видела ее на карте. |
You're a brute! | Ты грубый! |
Sales force with selective approach to targets | Торговый аппарат и выборочный подход к целям |
This is the hubris of believing that brute force and threats, rather than actual negotiation, can yield solutions. | Это была надменная уверенность в том, что грубая сила и угрозы, а не фактические переговоры, могут дать желаемые плоды. |
Now mice are smart, so this mouse solves the maze eventually, but he does a brute force search. | Мышь сообразительна, поэтому в итоге находит выход, но она ищет его простым перебором. |
Don't be a brute. | Не будь скотиной. |
CHAPTER 12 Brute Neighbors | ГЛАВА 12 Соседи Brute |
You drunken great brute! | Пьяная ты скотина! |
You great big brute.! | Не смейте! Вустер! Нет! |
Hurry! Move, you brute! | Шевелись, старая кляча! |
Shut up, you brute! | Заткнись, негодник. |
What a disgusting brute. | Какой ужас! |
Her uncle Jeff, a brute. | Ее дядя Джефф хам. В это роли |
Just you wait, dirty brute! | Ну погоди, скотина ! |
Related searches : Brute Force - By Brute Force - Brute Force Attack - Brute Force Method - Brute Fact - Brute Strength - Brute Power - Brute(a) - Force Multiplier - Force Quit