Translation of "brute fact" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

BRUTE!
СКОТИНА!
Brute!
Скотина!
Brute!
Грубиян!
Brute!
Скотина!
Brute!
Гад!
Brute.
Животное.
Brute!
Скотина!
You brute.!
Пустите!
You brute.
Животное
You brute!
Ты мясник.
You brute!
Дикарь.
Oh, you brute!
Вы звери!
He's a brute.
И груб.
That brute, Napoleon.
Я видела ее на карте.
You're a brute!
Ты грубый!
Don't be a brute.
Не будь скотиной.
CHAPTER 12 Brute Neighbors
ГЛАВА 12 Соседи Brute
Only brute force remained.
Оставалась только грубая сила.
You drunken great brute!
Пьяная ты скотина!
You great big brute.!
Не смейте! Вустер! Нет!
Hurry! Move, you brute!
Шевелись, старая кляча!
Shut up, you brute!
Заткнись, негодник.
What a disgusting brute.
Какой ужас!
This is a brute fact about the universe that you should learn to accept and stop asking questions.
Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов.
And it's all brute force.
Всё это грубая сила.
Here's your brute force approach.
Вот она грубая сила.
Her uncle Jeff, a brute.
Ее дядя Джефф хам. В это роли
Just you wait, dirty brute!
Ну погоди, скотина !
What a brute you are.
Как ты жесток!
But history provides evidence of the fact that these goals cannot be achieved with the help of brute force alone.
Но история свидетельствует, что этих целей невозможно достичь с помощью грубой силы.
Fine, you big brute, hit me!
Ну давай, скотина, ударь меня!
Let go of me, you brute.!
Пустите.
What a brute your friend is.
Ну и грубиян же твой дружок.
Intelligent diplomacy beats brute force every time.
Как всегда, разумная дипломатия в очередной раз одержала победу над грубой силой.
What did that brute have to say?
Что тебе наговорит тот грубиян?
That's what I call the brute force method.
Вот что я называю методом грубой силы.
Nothing except fate and a dumb brute animal.
Ни с чем кроме судьбы и проклятого зверя.
That lying, sneaking brute, twisting everything I say.
Ну, Сара! Подлая лживая скотина, перевравшая все, что я говорила.
What texting is, despite the fact that it involves the brute mechanics of something that we call writing, is fingered speech. That's what texting is.
Лишь кажется, что язык мгновенных сообщений язык письменный, на деле это устная речь в письменной ипостаси.
Free me from these chains take me, you brute
Развяжи мой поясок, Иди ко мне, гадкий мальчишка,
We can simply solve this by brute force search.
Мы можем удовлетвориться банальным перебором.
It was very brute force it was very inelegant.
Это было просто использование грубой силы, совершенно топорное решение.
The brute who kills all his rivals becomes leader.
Тот, кто убьёт всех соперников становится вожаком.
He was an unfriendly brute... an abomination who terrified me.
Это был звероподобный тип, неприятный и мерзкий. Он привёл меня в ужас.
Motor Trend , March 1972 The Brute from the Ford's Snake Pit .
Motor Trend , March 1972 The Brute from the Ford s Snake Pit .

 

Related searches : Brute Strength - Brute Power - Brute(a) - Brute Force - By Brute Force - Brute Force Attack - Brute Force Method - Brute Force Approach - Established Fact - Fact About