Translation of "budget is capped" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Budget - translation : Budget is capped - translation : Capped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1773, the stone was capped in lead, this was later removed, though the stone is currently capped. | В 1773 на менгир надели свинцовый наконечник, который позднее был снят. |
Moreover, the benefit is capped at 5,000 per year. | Более того, выплаты ограничены суммой в размере 5 000 долларов в год. |
He was also capped for England. | Он также вызывался в сборную Англии. |
For Bulgaria, Zdravkov has been capped 70 times. | В сборной Болгарии в 15 играх был капитаном команды. |
He was capped by England on 27 occasions. | Он сыграл за сборную Англии 27 матчей. |
Vacation Island is split into three distinct environments beach, forest, and snow capped mountain. | Остров разделен на три различные тематические зоны пляж, лес и заснеженные горы. |
However the speed to non Hong Kong destinations is capped to 20 Mbit s. | Однако скорость в других городах ограничена до 20 Мбит с. |
He was capped 33 times and scored 16 goals. | На поле выходил в 33 матчах, забил 16 голов. |
He was also capped 15 times, scoring four goals, for Yugoslavia. | Также на его счету 15 матчей и 4 мяча за сборную Югославии. |
He was capped 29 times for Norway between 1963 and 1969. | В составе национальной сборной Норвегии провёл 29 матчей. |
The prize furnished 85 barrels of oil, sir. They're all capped and stored. | Мы получили восемьдесят пять бочек жира. |
He is also the most capped player for the Denmark national team, with 129 games between 1987 and 2001. | В сборной он играл с 1987 по 2001 годы, проведя итого в её составе 129 игр и забив один гол. |
In Europe, meanwhile, the consensus was embodied in the European Union's Growth and Stability Pact and made operational in the rigid Maastricht criteria that capped government budget deficits at 3 of GDP. | В Европе этот консенсус был закреплен в Пакте стабильности и роста Европейского Союза и реализован в жестких критериях Маастрихского договора, согласно которому размеры государственного бюджетного дефицита должны составлять не более 3 ВВП страны. |
Green mountain with silver snow capped peaks corresponds to the lands of Kulinsky district. | Зелёная гора с серебряной заснеженной вершиной соответствует рельефу Кулинского района. |
He played as an outside forward and was capped 20 times for his country. | Провёл за сборную Англии 20 матчей, в которых забил 7 голов. |
It is thus not bad in itself, even if its excesses must be capped in the name of citizenship for all. | Таким образом, неравенство само по себе не является плохой вещью, даже если его крайности необходимо ограничивать во имя гражданства для всех. |
Moreover, the benefit is capped at 5,000 per year. The program has practically been forgotten, and will expire next year unless it is renewed. | Её срок закончится в следующем году, если только её не продлят. |
It is estimated that 82 of the ice that capped the mountain, when it was first recorded in 1912, is now gone. (IPCC, 2001) | Было подсчитано, что 82 льдов, покрывавших гору в 1912, уже растаяли (IPCC, 2001 ). |
A court challenge resulted in the reinstatement of the proxy method. Funding however, was capped. | Однако соответствующее финансирование было прекращено. |
The child's budget is not separate from the state budget. | Фактически детский бюджет не отделяется от государственного бюджета. |
My budget is tight. | У меня ограниченный бюджет. |
That budget is balanced. | Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет. |
At the beginning of 2004 as a precaution against potential shortfalls in the Annual Programme Fund, programme budgets were capped at 95 per cent and non staff administrative costs budgets were capped at 90 per cent. | В начале 2004 года в качестве меры предосторожности на случай нехватки средств в Фонде годовой программы для бюджетов программ был установлен верхний предел на уровне 95 , а для бюджетов административных расходов по статьям, не связанным с персоналом, 90 . |
He played for the Georgian national team between 1992 and 2004, and was capped 69 times. | С 1992 по 2004 годы играл за сборную Грузии, провел 69 встреч, был капитаном сборной. |
But it was also the signal that capped the use, or overuse, of energy consuming devices. | Но это также было сигналом к тому, что нужно ограничивать использование, или чрезмерное использование, энергопотребляющих устройств. |
The education budget is insufficient. | Расходы на образование недостаточны. |
Our budget is very limited. | Наш бюджет очень ограничен. |
Our budget is very limited. | Наш бюджет крайне ограничен. |
This is a public budget. | Это бюджет, открытый для публики. |
The run up in prices took place at a time when deposit interest rates were officially capped. | Рост цен произошел в то время, когда процентные ставки по депозитам были официально ограничены. |
Tom was stunned by the sight of the snow capped mountains and the lush green valleys below. | Том был потрясён открывшимся ему видом увенчанных снежными шапками гор и покрытых сочной зеленью долин под ними. |
Planned defense budget for 2005 is 274.016.648 BAM Structure of the budget in 2005 is planned | Исполнение бюджета в 2005 году |
The Budget Section is responsible for budget planning, preparation, monitoring and control budget reviews and organizational and management analysis. | Бюджетная секция отвечает за планирование и подготовку бюджета, наблюдение и контроль за его исполнением и пересмотр бюджета и анализ организации и управления. |
Indeed, the entire State Department budget is only 1 of the federal budget. | Действительно, весь бюджет Госдепартамента США составляет только 1 федерального бюджета. |
In this context, interest rates would remain capped, mitigating the risk of a disorderly bond market sell off. | В этом контексте процентные ставки будут оставаться ограниченными, снижая риск беспорядочной распродажи на рынке облигаций. |
She went back in front with a 15.433 on beam and capped it with a 15.933 on floor. | Она снова вышла вперед с 15,433 на бревне и закончила с 15,933 на полу. |
He was capped 55 times for Russia, and was selected for the 2002 World Cup and Euro 2004. | Сыграл 55 матчей за сборную России, в 2004 2005 годах был её капитаном. |
He was capped 56 times for the Republic of Ireland between 1990 and 1999, and scored four goals. | Ирвин сыграл за сборную Ирландии 56 раз с 1990 по 1999 год, забив 4 гола. |
He was capped 52 times for Northern Ireland and played at the 1986 FIFA World Cup in Mexico. | Сыграл 52 матча за сборную Северной Ирландии, включая Кубок мира 1986 года в Мексике. |
He was capped 29 times and scored 10 goals for the Japanese national team between 1997 and 2002. | _ style float right С 1997 по 2002 год сыграл за национальную сборную Японии 29 матчей, в которых забил 10 голов. |
He was capped 64 times and scored 12 goals for the Japanese national team between 1995 and 2002. | С 1995 по 2002 год сыграл за национальную сборную Японии 64 матча, в которых забил 12 голов. |
He was capped 22 times for the Turkish national football team, including three times as the team captain. | Он сыграл 22 матча за турецкую национальную сборную, в том числе три раза как капитан команды. |
The growth of the auto industry will be capped by sustainability issues if we don't solve the problems. | Рост автомобильной промышленности будет ограничен проблемой разумного использованием ресурсов. если мы не решим эти проблемы. |
For example, WIPO's budget is denominated in Swiss francs and UNIDO's regular budget is denominated in euros. | Например, бюджет ВОИС номинируется в швейцарских франках, а регулярный бюджет ЮНИДО в евро. |
This is a low budget movie. | Это малобюджетная картина. |
Related searches : Capped Budget - Is Capped - Amount Is Capped - Is Capped With - Capped Off - Capped Sleeves - Capped Macaque - Capped Nut - Capped Player - Were Capped - Capped Cost - Most Capped - Was Capped