Translation of "budget submission" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Budget - translation : Budget submission - translation : Submission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This should be clarified in the next budget submission. | Этот момент необходимо будет уточнить в проекте следующего бюджета. |
The UNEP submission to the regular budget is currently under preparation. | составляет 10,5 млн. долл. США. |
Therefore a reasonable cycle for budget preparation, submission and review must be established. | Вот почему необходимо установить разумные сроки подготовки, представления и рассмотрения бюджета. |
The 2005 budget submission had foreseen a higher cost of oil, now a reality. | В бюджете на 2005 год заложена более высокая цена за нефть, которая сейчас стала реальностью. |
This request has been met with the inclusion of Annex 3 in this budget submission. | Эта просьба была выполнена путем включения в настоящий бюджетный документ приложения 3. |
The Department of Public Information did not make a separate budget request to the Fifth Committee, but was included in the Secretariat's overall budget submission. | Департамент общественной информации не обращается с отдельной просьбой в отношении бюджета к Пятому комитету, она включена в общее представление бюджета Секретариата. |
Council rule 31 (Submission of the annual budget) rule 34 (Estimate of expenditures) rule 81 (Finance Committee). | Совет правило 31 (Представление годового бюджета) правило 34 (Смета расходов) правило 81 (Финансовый комитет). |
UN Habitat has requested additional resources from the regular budget in its budget submission for the biennium 2006 2007, which includes two additional Professional level posts. | США. В проекте регулярного бюджета на двухгодичный период 2006 2007 годов ООН Хабитат запросила дополнительные ресурсы, в том числе на финансирование еще двух должностей категории специалистов. |
However, the Committee is not in favour of a consolidated budget submission, and believes that a separate budget should be submitted for each peace keeping operation. | Однако Комитет не является сторонником представления сводного бюджета по мнению Комитета, необходимо представлять отдельный бюджет для каждой операции по поддержанию мира. |
The Advisory Committee also requests that the related information be included in the next budget submission for UNAMIR. | Консультативный комитет просит также включить соответствующую информацию в следующий бюджетный документ по МООНПР. |
The Committee notes from paragraph 16.7 of the budget submission that the subsidiary bodies of the Commission have been reduced from nine to seven however, the budget submission does not indicate whether this would have any effect on the conference servicing requirements. | Из пункта 16.7 предлагаемого бюджета Комитет отмечает, что число вспомогательных органов Комиссии сократилось с девяти до семи однако в предлагаемом бюджете не указывается, будет ли это иметь какие либо последствия для потребностей в конференционном обслуживании. |
8. Welcomes the timely submission of the proposed programme budget and the continued efforts made by the Secretary General to improve the format of the proposed programme budget | 8. приветствует своевременное представление предлагаемого бюджета по программам и неустанные усилия Генерального секретаря по совершенствованию формата предлагаемого бюджета по программам |
The final and detailed budget proposal for ITC for the biennium 2006 2007 is contained in the proposed programme budget submission (A 60 6 (Sect. 13) Add.1). | Окончательное и подробное бюджетное предложение для МТЦ на двухгодичный период 2006 2007 годов содержится в документе Генерального секретаря о предлагаемом бюджете по программам (A 60 6(Sect. 13) Add.1). |
No working capital requirements have been included in this budget submission to leave room for other priority expenditure requirements. | В настоящий бюджетный документ не включено никаких ассигнований по линии оборотного капитала в целях обеспечения возможности покрытия других приоритетных потребностей в ресурсах. |
The submission of the Secretary General apos s proposed programme budget for 1994 1995 was delayed by seven months. | 5. Предлагаемый Генеральным секретарем бюджет по программам на 1994 1995 годы был представлен с опозданием на семь месяцев. |
Submission | Представление документов |
The Committee recalls that such a post was previously requested in the context of the budget submission for 2004 05. | Комитет напоминает о том, что такая должность уже испрашивалась в предлагаемом бюджете на 2004 05 год. |
Proposals to that end are reflected in the UNLB budget submission for the year 2005 06 (see A 59 691). | Предложения в этой области отражены в представленном бюджете БСООН на 2005 06 год (см. A 59 691). |
Information on the implementation of this request should be provided in the next budget submission (see also para. 54 below). | Информация о выполнении этой просьбы должна быть представлена в следующем бюджетном документе (см. также пункт 54 ниже). |
Experience has shown that the large, complex missions require a team of two budget officers in order to meet legislative reporting deadlines for the preparation and submission of budget reports. | Ассигнования в размере 9 387 200 долл. |
Departments, offices away from Headquarters and the tribunals can access the Intranet for instructions, preparation and submission of their budget proposals. | Департаменты, периферийные отделения и трибуналы могут использовать Интранет для получения инструкций и подготовки и представления своих предложений по бюджету. |
In particular, the submission of budget proposals for peace keeping operations should be speeded up, especially by using standardized cost estimates. | В особенности необходимо ускорить представление бюджета операций по поддержанию мира, в частности на основе использования стандартных норм издержек для прогнозирования расходов. |
Brazilian submission | Бразильское представление |
Australian submission | Австралийское представление |
Record Submission | Неверная запись в базе данных |
submission (estimated) | ления в сектор (предполагаемая) |
This submission | Это представление |
Recalls decision 2005 5 on UNCDF, and takes note of the inclusion of the biennial support budget requirements of UNCDF into the budget submission of UNDP as a separate appropriation line | напоминает о решении 2005 5 по ФКРООН и принимает к сведению включение потребностей, связанных с двухгодичным бюджетом вспомогательных расходов ФКРООН, в качестве отдельной статьи ассигнований в представляемый бюджет ПРООН |
Submission of revised estimates for the 1992 1993 programme budget, the proposed programme budget for 1994 1995 and many of the current financing proposals for peace keeping operations are recent significant examples. | Самыми последними и наиболее наглядными тому примерами могут служить пересмотренная смета бюджета по программам на 1992 1993 годы, предлагаемый бюджет по программам на 1994 1995 годы и многие из текущих предложений по финансированию операций по поддержанию мира. |
Details of activities under this section and the distribution of funding are described in paragraphs 20.2 to 20.8 of the budget submission. | Подробная информация о мероприятиях по этому разделу и распределении средств приводится в пунктах 20.2 20.8 предлагаемого бюджета. |
Development of improved performance report and budget submission formats, relying less on text and including more extensive analytical tables and graphic illustrations. | Разработана более совершенная форма доклада о финансовом положении и представления бюджета, в которой используется меньше текста и больше аналитических таблиц и графических иллюстраций. |
Development of improved performance report and budget submission formats, relying less on text and including more extensive analytical tables and graphic illustrations | Разработка более совершенных форм доклада о финансовом положении и представления бюджета, в которых использовалось бы меньше текста и больше подробных аналитических таблиц и графических иллюстраций |
Actual expenditure on various objects of expenditure can thus sometimes vary significantly from what had been indicated in the initial budget submission. | Таким образом фактические затраты по различным статьям расходов могут существенно отличаться от расходов, указанных в первоначальной бюджетной смете. |
It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly. | Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира. |
By paragraph 18 of its resolution 42 211 of 21 December 1987, the General Assembly decided that the date of submission of the outline of the programme budget for the next budget period should be 15 August of the off budget year. | В пункте 18 своей резолюции 42 211 от 21 декабря 1987 года Генеральная Ассамблея постановила, что датой представления наброска бюджета по программам будет 15 августа внебюджетного года. |
Submission of reports | ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ФУНКЦИЯМ |
The complainant's submission | Жалоба |
Encourage complaint submission. | Поощрять подачу жалоб. |
Submission of reports | ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ФУНКЦИЯМ КОМИТЕТА |
Submission of reports | СТАТЬЕ 18 ПАКТА |
Information submission facility | Механизм представления информации |
E. Submission modalities | Е. Формы и условия представления докладов |
Submission by Romania | С. Представление Румынии |
Message Submission ID | Идентификатор подчинённого сообщения |
Submission of tenders | Представление тендерных заявок |
Related searches : Submission Number - Submission Fee - Electronic Submission - Proposal Submission - Draft Submission - On Submission - Submission Requirements - Project Submission - Paper Submission - Submission Period - Subsequent Submission - Design Submission