Translation of "buggy ride" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Buggy - translation : Buggy ride - translation : Ride - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for the buggy ride. | Спасибо за прогулку. |
And thanks for the buggy ride. | И спасибо за приятную компанию. |
Were you taken for a buggy ride? | Вы катались по бездорожью? |
Buggy. | Стефани Багги. |
When anybody takes me for a buggy ride, I don't like having to pay for the privilege. | Когда ктото зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе. |
Buggy. Hannon | Багги. |
It was really buggy. | Это было очень плохо. |
That's an open buggy. | Это открытая коляска. |
Climb into this buggy. | Забирайтесь в коляску. |
Not a new building on the town square since I left and where a buggy ride in the country is a big thrill. | Ни одного нового здания на городской площади. И поездки на коляске до сих пор очень волнующи. |
She's out in the buggy! | Поищи ее в старом экипаже! |
Doc Gordon's buggy, ain't it? | Экипаж Гордонов, так ведь? |
Bronco, never mind that buggy. | Бронко, не надо коляски. |
He's looking after the buggy. | Где Тед? Он присматривает за кабриолетом. |
Dan Ariely on our buggy moral code | Дан Ариэли о сбоях в нашем моральном кодексе. |
I see you got a new buggy. | Да. Я вижу у тебя тоже новая машина. |
Say, I have my buggy down here. | Слушай, здесь мой экипаж. |
Shall I get the buggy out? Yes. | Мне заложить коляску? |
That's an open buggy. It doesn't have heating. | Это открытая коляска. В ней нет обогрева. |
In 1845, Americans traveled by horse and buggy. | В 1845 году американцы передвигались на конных повозках. |
She's even taken to driving her own buggy. | Она даже коляской правит сама. |
Well, come on, I got my buggy waiting. | Ну, пошли, экипаж давно ждет. |
The Last Buggy in Berlin Old Hearts New Times | Последний фиакр до Берлина Старые сердца Новые времена. |
The Last Buggy in Berlin Old Hearts New Times | Последний фиакр до Берлина Старые сердца новые времена. |
Hey, climb in the buggy and forget your studies. | Давай, запрыгивай в коляску и забудь про свою зубрежку. |
I know you've been taking her out buggy riding. | Я знаю, что ты просто катаешь ее в своем экипаже. |
Well, I've been taking your daughter out buggy riding. | Я встречаюсь с вашей дочерью, катаю ее в экипаже. |
They got no faith in me and my buggy. | Они не верят ни мне, ни моей машинке. |
See if we can get him in the buggy. | Подожди. Может, мы сможем посадить его в коляску. |
I will also tell you we're at least as buggy. | Скажу также, что в нас не меньше ошибок. |
So here we are back to the horse and buggy. | Таким образом, мы вернулись к лошадям и коляскам. |
Betty Botter bought a batch of baby buggy rubber bumpers. | Ехал Грека через реку, сидит Грека на орехе. |
Say, how do you like my new horse and buggy? | Как тебе мои новые лошадь и экипаж? |
What a ride, babe, what a ride! | Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка! |
Now, let this ride, let this ride. | Еще бросок, еще бросок. |
Ride. | Едем. |
Ride. | Скачем. |
Ride! | Бросайте! |
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman. | И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы. |
Ride him, ride the daylights out of him. | Давишь на него, запугиваешь его. |
Haven't you got a horse and buggy or a bicycle or something? | У вас не найдется лошади и коляски, или велосипеда или чегонибудь? |
If you can ride a bike, ride that thing. | Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче. |
Boat ride | Поездка на лодке |
Nice ride. | Хорошо прокатились. |
Ride faster! | Быстрей скачи! |
Related searches : Swamp Buggy - Marsh Buggy - Golf Buggy - Dune Buggy - Beach Buggy - Buggy Whip - Baby Buggy - Moon Buggy - Is Buggy - Buggy Board - Horse Buggy - Buggy Car - Buggy Software