Translation of "building on fire" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The building is on fire.
Здание охвачено огнём.
The fire is commemorated on a plaque on the police building.
Память о пожаре увековечена мемориальной доской на полицейском здании.
Look at that smoke. That building must be on fire.
Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.
The fire in 1666 destroyed the building on the square.
Следующий пожар в 1666 году уничтожил здания главной городской площади.
A fire broke out on the second floor of the building.
На втором этаже здания начался пожар.
On 22 March 2011 in the morning, the building caught fire.
В марте 2011 в концертном зале вспыхнул пожар.
The building has no fire exit.
В здании нет пожарного выхода.
That's the building set on fire in 1933 and blamed on a poor Dutchman.
В 1933 году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца.
The building was heavily damaged by fire.
Здание сильно пострадало от огня.
He set fire to the school building.
Он поджёг школу.
A wooden building can easily catch fire.
Деревянное здание может легко загореться.
In 1939, the building suffered a fire.
В 1939 году в здании произошёл пожар.
What's the idea of building a fire?
Как можно жечь костер на досках?
Counter fire from the French hit the building, and it caught fire and burned out on 13 October 1870.
13 октября 1870 года в результате ответного огня французской артиллерии с высот Мон Валери здание загорелось.
The building did not pass a fire inspection.
Здание не прошло пожарную проверку.
The building did not pass a fire inspection.
Здание не прошло проверку на пожарную безопасность.
The Reichstag fire (, ) was an arson attack on the Reichstag building in Berlin on 27 February 1933.
Поджо г Рейхста га () произошёл 27 февраля 1933 года и сыграл важную роль в укреплении власти нацистов в Германии.
This building was destroyed in a fire in 1903.
Это здание было разрушено огнём в 1903 году.
In 1695 the building was totally destroyed by fire.
В 1695 году здание было полностью уничтожено пожаром.
A fire in the thermal conduit near building 15 on Tverskaya Street occurred on the evening of October 31.
Пожар в тепловом коллекторе возле дома 15 по Тверской улице произошел вечером 31 октября.
A fire caused by the bomb destroyed part of the building.
Пожар, начавшийся в результате взрыва, уничтожил часть здания.
There's a fire in the building. We have to evacuate immediately.
В здании пожар. Мы должны эвакуироваться немедленно.
The fire had spread to the next building before the firemen came.
Огонь распространился на соседнее здание прежде, чем приехали пожарные.
These bombs caused extensive fire damage to the front of the building.
В результате огня был причинен значительный ущерб фасаду здания.
Hey, how about me building a fire and making you some coffee?
Что если я разожгу костер и сварю тебе кофе?
Destruction due to fire On April 19, 1998, a fire broke out in the main building of the monastery complex, which contained valuable paintings, artifacts and statues.
19 апреля 1998 года в монастыре случился крупный пожар, вспыхнувший в главном здании (в котором хранились ценные картины, артефакты и статуи.
On fire?
Его?
Do you know what to do if there's a fire in the building?
Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?
The building was gutted by fire in 1982 and demolished the following year.
В 1982 году здесь случился пожар и здание было уничтожено.
However, in February 1970 the building was nearly completely destroyed in a fire.
Лишь однажды, в феврале 1970 года здание театра было почти полностью уничтожено в огне пожара.
A violent few broke into the offices of the country s president and its parliament building, which was set on fire.
Несколько бурных демонстрантов ворвались в офисы президента страны и ее здание парламента, которое подожгли.
They announced that they would remain there for two or three days and threatened to set the building on fire.
Они заявили, что будут сидеть там два или три дня, и угрожали поджечь здание.
The police announced in a statement that tenants of the building on Marienfelder Allee noticed smoke on the staircase and contacted the fire brigade.
Полиция в своем заявлении сообщила, что жители дома заметили дым на лестничной площадке и вызвали пожарную команду.
soldiers opened fire on a group of youths stoning an army post atop a building in Bani Suheila. Investigation under way.
13 лет служащие открыли огонь по группе подростков, бросавших камни в армейский пост, расположенный на крыше одного из зданий в Бани Сухейла.
Opened in 1929, it was the tallest building in Nevada well into the 1940s and was the state's first fire proof building.
Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops ().
Frets on Fire
Горящий Гриф
We're on fire.
Нас не остановить.
What's on fire?
Что горит?
Fire on click?
Запускать по щелчку?
Fire on ice.
Огонь на льду.
I'm on fire!
Я горю! .
It's on fire...
Оно в огне..
What's on fire?
Что горит?
What's on fire?
Где пожар?
She's on fire.
В огне.

 

Related searches : Fire On - On Fire - On Building - Heart On Fire - Walking On Fire - Man On Fire - Lit On Fire - Roof On Fire - Setting On Fire - Catch On Fire - House On Fire - Caught On Fire - Was On Fire - Hair On Fire