Translation of "building on fire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Building on fire - translation : Fire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The building is on fire. | Здание охвачено огнём. |
The fire is commemorated on a plaque on the police building. | Память о пожаре увековечена мемориальной доской на полицейском здании. |
Look at that smoke. That building must be on fire. | Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит. |
The fire in 1666 destroyed the building on the square. | Следующий пожар в 1666 году уничтожил здания главной городской площади. |
A fire broke out on the second floor of the building. | На втором этаже здания начался пожар. |
On 22 March 2011 in the morning, the building caught fire. | В марте 2011 в концертном зале вспыхнул пожар. |
The building has no fire exit. | В здании нет пожарного выхода. |
That's the building set on fire in 1933 and blamed on a poor Dutchman. | В 1933 году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца. |
The building was heavily damaged by fire. | Здание сильно пострадало от огня. |
He set fire to the school building. | Он поджёг школу. |
A wooden building can easily catch fire. | Деревянное здание может легко загореться. |
In 1939, the building suffered a fire. | В 1939 году в здании произошёл пожар. |
What's the idea of building a fire? | Как можно жечь костер на досках? |
Counter fire from the French hit the building, and it caught fire and burned out on 13 October 1870. | 13 октября 1870 года в результате ответного огня французской артиллерии с высот Мон Валери здание загорелось. |
The building did not pass a fire inspection. | Здание не прошло пожарную проверку. |
The building did not pass a fire inspection. | Здание не прошло проверку на пожарную безопасность. |
The Reichstag fire (, ) was an arson attack on the Reichstag building in Berlin on 27 February 1933. | Поджо г Рейхста га () произошёл 27 февраля 1933 года и сыграл важную роль в укреплении власти нацистов в Германии. |
This building was destroyed in a fire in 1903. | Это здание было разрушено огнём в 1903 году. |
In 1695 the building was totally destroyed by fire. | В 1695 году здание было полностью уничтожено пожаром. |
A fire in the thermal conduit near building 15 on Tverskaya Street occurred on the evening of October 31. | Пожар в тепловом коллекторе возле дома 15 по Тверской улице произошел вечером 31 октября. |
A fire caused by the bomb destroyed part of the building. | Пожар, начавшийся в результате взрыва, уничтожил часть здания. |
There's a fire in the building. We have to evacuate immediately. | В здании пожар. Мы должны эвакуироваться немедленно. |
The fire had spread to the next building before the firemen came. | Огонь распространился на соседнее здание прежде, чем приехали пожарные. |
These bombs caused extensive fire damage to the front of the building. | В результате огня был причинен значительный ущерб фасаду здания. |
Hey, how about me building a fire and making you some coffee? | Что если я разожгу костер и сварю тебе кофе? |
Destruction due to fire On April 19, 1998, a fire broke out in the main building of the monastery complex, which contained valuable paintings, artifacts and statues. | 19 апреля 1998 года в монастыре случился крупный пожар, вспыхнувший в главном здании (в котором хранились ценные картины, артефакты и статуи. |
On fire? | Его? |
Do you know what to do if there's a fire in the building? | Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар? |
The building was gutted by fire in 1982 and demolished the following year. | В 1982 году здесь случился пожар и здание было уничтожено. |
However, in February 1970 the building was nearly completely destroyed in a fire. | Лишь однажды, в феврале 1970 года здание театра было почти полностью уничтожено в огне пожара. |
A violent few broke into the offices of the country s president and its parliament building, which was set on fire. | Несколько бурных демонстрантов ворвались в офисы президента страны и ее здание парламента, которое подожгли. |
They announced that they would remain there for two or three days and threatened to set the building on fire. | Они заявили, что будут сидеть там два или три дня, и угрожали поджечь здание. |
The police announced in a statement that tenants of the building on Marienfelder Allee noticed smoke on the staircase and contacted the fire brigade. | Полиция в своем заявлении сообщила, что жители дома заметили дым на лестничной площадке и вызвали пожарную команду. |
soldiers opened fire on a group of youths stoning an army post atop a building in Bani Suheila. Investigation under way. | 13 лет служащие открыли огонь по группе подростков, бросавших камни в армейский пост, расположенный на крыше одного из зданий в Бани Сухейла. |
Opened in 1929, it was the tallest building in Nevada well into the 1940s and was the state's first fire proof building. | Занесён в реестр исторических мест США как The Nevada Northern Railway East Ely Yards and Shops (). |
Frets on Fire | Горящий Гриф |
We're on fire. | Нас не остановить. |
What's on fire? | Что горит? |
Fire on click? | Запускать по щелчку? |
Fire on ice. | Огонь на льду. |
I'm on fire! | Я горю! . |
It's on fire... | Оно в огне.. |
What's on fire? | Что горит? |
What's on fire? | Где пожар? |
She's on fire. | В огне. |
Related searches : Fire On - On Fire - On Building - Heart On Fire - Walking On Fire - Man On Fire - Lit On Fire - Roof On Fire - Setting On Fire - Catch On Fire - House On Fire - Caught On Fire - Was On Fire - Hair On Fire