Translation of "business runs smoothly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly.
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
I always say the course of true love never runs smoothly.
Я всегда говорила, что путь настоящей любви не бывает гладким.
We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible.
Мы вновь заявляем о нашей поддержке Трибунала для обеспечения того, чтобы его работа проходила как можно более ровно.
However, the secular company runs the business operations.
Тем не менее, компания управляет светской частью производства.
He owns a grocery store and runs a motorcycle rental business.
Он владеет продуктовым магазином и организует прокат мотоциклов.
Business Today Boutsen runs his own company, Boutsen Aviation, in Monaco.
Сейчас Тьерри Бутсен владеет компанией Boutsen Aviation, расположенной в Монако.
2.1 The author runs a stationery and printing business in Montreal.
2.1 Автор сообщения является владельцем магазина канцелярских принадлежностей и типографского оборудования в Монреале.
Everything went smoothly.
Всё прошло гладко.
Everything went smoothly.
Всё прошло как по маслу.
Therefore, a technical services department is required to ensure that everything runs smoothly and that breakdowns, if any, are kept to a minimum.
На уровне миникомпьютеров система UNDC является эквивалентом системы MS DOS на уровне персональных компьютеров.
Downloads are running smoothly.
Все загрузки проходят без каких либо помех.
It went very smoothly.
Всё прошло очень гладко.
The operation went smoothly.
Операция прошла гладко.
Kishor Kumar Das runs a hotel business in Lima. The profits from that business are used to pay for this endeavor.
Кишор Кумар Нас открыл в Лиме отельный бизнес , прибыль от которого перечисляется для финансирования этого начинания.
She runs! She runs!
Она завелась!
Her work was going smoothly.
Её работа продвигалась без запинки.
And those who glide smoothly.
(и) клянусь (ангелами) плывущими плавно (когда спускаются с неба или восходят на него),
And those who glide smoothly.
плавающими плавно,
And those who glide smoothly.
Клянусь плывущими стремительно,
And those who glide smoothly.
и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда.
And those who glide smoothly.
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих .
And those who glide smoothly.
Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
And those who glide smoothly.
Клянусь плавающими быстро,
which then smoothly speed along,
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
which then smoothly speed along,
и текущими с легкостью,
which then smoothly speed along,
Клянусь плывущими легко! Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.
which then smoothly speed along,
Клянусь плывущими легко!
which then smoothly speed along,
и (кораблями) идущими легко по воде,
which then smoothly speed along,
плавно плывущими кораблями,
which then smoothly speed along,
И теми, что плывут покойно и легко,
which then smoothly speed along,
Бегущими с легкостью,
by those who swim smoothly,
(и) клянусь (ангелами) плывущими плавно (когда спускаются с неба или восходят на него),
Judicial cooperation also continues smoothly.
Юридическое сотрудничество также продолжается беспрепятственно.
Relax, it'll all go smoothly.
Это моя новая квартира.
It won't go so smoothly.
C 00FFFF чтобы заполучить всю награду.
It runs here, runs there.
Он бежит сюда, бежит туда.
It's all coming together too smoothly.
Как то слишком складно все случается.
It was playing out so smoothly.
Все шло так гладко.
I want things to run smoothly.
Я люблю, чтобы все шло четко и гладко.
The river Salzach runs through the city that is located in the very heart of Austria, embraced by the Alps from one side and stretching smoothly to the other.
Река Зальцах протекает сквозь город, расположенный в самом сердце Австрии, объятый высокими Альпами на севере и плавно растянутый в сторону юга.
Runs (R) The number of runs scored.
Раны (R) количество набранных ранов.
Runs (R) The number of runs conceded.
Раны (R) количество отданных ранов.
The IMF s Executive Board, which consists exclusively of representatives of member countries, currently runs the Fund s daily business.
Исполнительный совет МВФ, который состоит исключительно из представителей государств членов, в настоящее время ведет ежедневные дела Фонда.
In Montreal, the corruption system ran smoothly.
В Монреале система коррупции работала безотказно.
Their married life did not run smoothly.
Их брачная жизнь не была гладкой.

 

Related searches : Runs Smoothly - Process Runs Smoothly - Game Runs Smoothly - Everything Runs Smoothly - It Runs Smoothly - Engine Runs Smoothly - Runs The Business - Runs Its Business - Runs A Business - Business Runs Well - Runs His Business - Move Smoothly - Works Smoothly