Translation of "everything runs smoothly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Everything - translation : Everything runs smoothly - translation : Smoothly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everything went smoothly. | Всё прошло гладко. |
Everything went smoothly. | Всё прошло как по маслу. |
Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly. | Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо. |
I always say the course of true love never runs smoothly. | Я всегда говорила, что путь настоящей любви не бывает гладким. |
I do hope everything will go smoothly. | Я очень надеюсь, что всё пройдёт гладко. |
Therefore, a technical services department is required to ensure that everything runs smoothly and that breakdowns, if any, are kept to a minimum. | На уровне миникомпьютеров система UNDC является эквивалентом системы MS DOS на уровне персональных компьютеров. |
I want everything to go off smoothly starting tomorrow morning. | Я хочу, чтобы все шло без эксцессов, начиная с завтрашнего утра. |
Most team members were women and everything went very smoothly initially. | Большинство членов команды были женщины, и вначале всё было гладко. |
We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible. | Мы вновь заявляем о нашей поддержке Трибунала для обеспечения того, чтобы его работа проходила как можно более ровно. |
This is what runs everything around us. | Это то, что управляет всем вокруг нас. |
Now that I'm not at home, you must keep everything running smoothly and see that Mr. Girard has everything he needs. | Сейчас, когда меня нет дома, я должна надеяться на тебя, чтобы всё... осталось, как раньше. И заботься о сеньоре Хирарде. |
And if everything goes smoothly, one to two weeks from now you'll know where the epidemic was today. | И если всё пройдёт гладко, то через неделю или две вы будете знать, на какой стадии эпидемия была сегодня. |
Downloads are running smoothly. | Все загрузки проходят без каких либо помех. |
It went very smoothly. | Всё прошло очень гладко. |
The operation went smoothly. | Операция прошла гладко. |
She runs! She runs! | Она завелась! |
I kept my eyes open, and everything seemed to me to be running along as smoothly as you could want. | Я держал глаза открытыми, и все казалось мне, бежит вдоль так гладко, как вам хотелось бы иметь. |
Her work was going smoothly. | Её работа продвигалась без запинки. |
And those who glide smoothly. | (и) клянусь (ангелами) плывущими плавно (когда спускаются с неба или восходят на него), |
And those who glide smoothly. | плавающими плавно, |
And those who glide smoothly. | Клянусь плывущими стремительно, |
And those who glide smoothly. | и ангелами, которых Я наделил скоростью, чтобы они выполняли свои обязанности легко и без труда. |
And those who glide smoothly. | Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину вод за душами верующих . |
And those who glide smoothly. | Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним), |
And those who glide smoothly. | Клянусь плавающими быстро, |
which then smoothly speed along, | и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью, |
which then smoothly speed along, | и текущими с легкостью, |
which then smoothly speed along, | Клянусь плывущими легко! Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца. |
which then smoothly speed along, | Клянусь плывущими легко! |
which then smoothly speed along, | и (кораблями) идущими легко по воде, |
which then smoothly speed along, | плавно плывущими кораблями, |
which then smoothly speed along, | И теми, что плывут покойно и легко, |
which then smoothly speed along, | Бегущими с легкостью, |
by those who swim smoothly, | (и) клянусь (ангелами) плывущими плавно (когда спускаются с неба или восходят на него), |
Judicial cooperation also continues smoothly. | Юридическое сотрудничество также продолжается беспрепятственно. |
Relax, it'll all go smoothly. | Это моя новая квартира. |
It won't go so smoothly. | C 00FFFF чтобы заполучить всю награду. |
Why ain't he here? Everything runs on a timetable till it comes to paying' us. | Всё шло по расписанию, пока не пришло время делёжки. |
It runs here, runs there. | Он бежит сюда, бежит туда. |
It's all coming together too smoothly. | Как то слишком складно все случается. |
It was playing out so smoothly. | Все шло так гладко. |
I want things to run smoothly. | Я люблю, чтобы все шло четко и гладко. |
The river Salzach runs through the city that is located in the very heart of Austria, embraced by the Alps from one side and stretching smoothly to the other. | Река Зальцах протекает сквозь город, расположенный в самом сердце Австрии, объятый высокими Альпами на севере и плавно растянутый в сторону юга. |
Runs (R) The number of runs scored. | Раны (R) количество набранных ранов. |
Runs (R) The number of runs conceded. | Раны (R) количество отданных ранов. |
Related searches : Runs Smoothly - Everything Runs - Business Runs Smoothly - Process Runs Smoothly - Game Runs Smoothly - It Runs Smoothly - Engine Runs Smoothly - Everything Went Smoothly - Everything Goes Smoothly - Everything Runs Well - Everything Runs Fine - Move Smoothly