Translation of "runs its business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, the secular company runs the business operations. | Тем не менее, компания управляет светской частью производства. |
He owns a grocery store and runs a motorcycle rental business. | Он владеет продуктовым магазином и организует прокат мотоциклов. |
Business Today Boutsen runs his own company, Boutsen Aviation, in Monaco. | Сейчас Тьерри Бутсен владеет компанией Boutsen Aviation, расположенной в Монако. |
2.1 The author runs a stationery and printing business in Montreal. | 2.1 Автор сообщения является владельцем магазина канцелярских принадлежностей и типографского оборудования в Монреале. |
And the sun runs towards its destination. | И (также знамением для них является то, что) солнце течет к местопребыванию своему (которое находится под Троном Аллаха) (и солнце совершает там преклонение ниц пред Аллахом и просит разрешения вернуться и Аллах позволяет ей продолжить движение). |
And the sun runs towards its destination. | И солнце течет к местопребыванию своему. |
And the sun runs towards its destination. | Это солнце вечно плывет к предназначенному для него местопребыванию. Аллах определил то место, в котором солнце найдет пристанище, и солнце не имеет ни права, ни желания отклониться от предопределенного для него курса. |
And the sun runs towards its destination. | Солнце плывет к своему местопребыванию. |
And the sun runs towards its destination. | И солнце завершает путь За срок, определенный для него. |
Kishor Kumar Das runs a hotel business in Lima. The profits from that business are used to pay for this endeavor. | Кишор Кумар Нас открыл в Лиме отельный бизнес , прибыль от которого перечисляется для финансирования этого начинания. |
She runs! She runs! | Она завелась! |
It runs here, runs there. | Он бежит сюда, бежит туда. |
Uruguay's not a country that runs away from its problems. | Уругвай не та страна, которая бежит от своих проблем. |
Overview Its first service runs at 5 30am and its last at 23 30. | Линия начинает работу в 05 30 утра и заканчивает в 23 30. |
Runs (R) The number of runs scored. | Раны (R) количество набранных ранов. |
Runs (R) The number of runs conceded. | Раны (R) количество отданных ранов. |
The IMF s Executive Board, which consists exclusively of representatives of member countries, currently runs the Fund s daily business. | Исполнительный совет МВФ, который состоит исключительно из представителей государств членов, в настоящее время ведет ежедневные дела Фонда. |
The business and its overall strategy | Бизнес и его общая стратегия |
The business and its strategy 3. | Бизнес и его стратегия 3. |
Its name derives from the River Brent which runs through the borough. | Название Брента происходит от реки Брент, проходящей через этот район. |
And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). | И (также знамением для них является то, что) солнце течет к местопребыванию своему (которое находится под Троном Аллаха) (и солнце совершает там преклонение ниц пред Аллахом и просит разрешения вернуться и Аллах позволяет ей продолжить движение). |
And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). | И солнце течет к местопребыванию своему. |
And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). | Это солнце вечно плывет к предназначенному для него местопребыванию. Аллах определил то место, в котором солнце найдет пристанище, и солнце не имеет ни права, ни желания отклониться от предопределенного для него курса. |
And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). | Солнце плывет к своему местопребыванию. |
And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). | И солнце завершает путь За срок, определенный для него. |
Its northern border 440 km long runs along the Baltic Sea coast. | Ее северная граница протяженностью 440 км проходит по побережью Балтийского моря. |
He runs and runs, but they always catch him. | Он бежит изо всех сил, но его все равно настигают. |
He runs. | Он бегает. |
She runs. | Она бегает. |
She runs! | Она завелась! |
Despite its low fidelity sound, Killing Is My Business... and Business Is Good! | Несмотря на это альбом Killing Is My Business... And Business Is Good! |
One part of the world runs large deficits for a prolonged period, creating demand another part of the world runs surpluses, financing its counterparts deficits. | Одна часть мира располагает в течении длительного периода большим бюджетным дефицитом, этим создавая спрос, а другая часть мира управляет профицитом, финансируя дефициты своих коллег. |
In 1999, Qualcomm sold its base station business to Ericsson, and later, sold its cell phone manufacturing business to Kyocera. | В 1999 году производство базовых станций было продано компании Ericsson. |
Lynn runs fast. | Линн быстро бегает. |
He runs fast. | Он быстро бегает. |
She runs fast. | Она быстро бегает. |
Tom runs fast. | Том быстро бегает. |
Ben runs off. | Бен выживает. |
It runs well. | Быстро едет! |
He runs it. | Он ее выпускает. |
Motor runs good. | Мотор хороший. |
The car runs! | Тачка на ходу! |
He runs quickly! | Быстро бегает! |
Change.org told RBC that it runs checks on all the signatures its petitions receive. | Представители Change.org рассказали РБК, что они проверяют все подписи, получаемые петициями. |
He has subjugated the sun and moon, (so that) each runs its appointed course. | И подчинил Он солнце и луну (на пользу и на благо творениям) каждый (из них) и солнце и луна движется до установленного срока до наступления Дня Суда, когда этот мир прекратит свое существование . |
Related searches : Runs Its Course - Runs The Business - Business Runs Smoothly - Runs A Business - Business Runs Well - Its Business - Perform Its Business - Started Its Business - About Its Business - Build Its Business - Expanding Its Business - Operate Its Business - Run Its Business